6
Hộc Cửu lại dẫn người đến cửa.
Nghe lần này mang theo số tiền gấp ba lần trước.
Chú Dương quay sang Lạc Trường Lẫm: “Tam gia, chuyện này…”
Người đàn ông đang uống trà không mảy may dao :
“Tôi nhớ là mình đã cầu rõ ràng rồi. Tai điếc là chuyện của họ.”
Lạc Trường Lẫm sai người đuổi đám người nhà họ Hộc ra ngoài.
Qua một lúc lâu, lại có người đến gõ cửa.
Chú Dương miễn cưỡng ra mở cửa.
Ngoài cửa là Hộc Uyên mặc đồ đen.
Anh ta cũng gầy đi nhiều.
Nhưng dù sao vẫn là đại thiếu gia một tay khuấy cả cảng thành bao năm qua.
Khí thế vẫn còn đó, ép người khó thở.
Anh ta cụp mắt, mỉm nhẹ nhàng:
“Tôi đến… đón Tang Dụ về nhà.”
Tim tôi bỗng chốc treo lơ lửng giữa không trung.
Câu ấy… tôi đã chờ bao lâu rồi?
Không nhớ nổi nữa.
Từ bên mép vực chờ đến tận đáy vực.
Từ khi máu còn nóng cho đến lúc máu lạnh tanh.
Lạc Trường Lẫm im lặng.
Còn tôi, trong lòng lặng lẽ đáp lại: “Muộn rồi.”
Muộn rồi, Hộc Uyên.
Trên thế giới này… đã không còn Tang Dụ nữa.
Tôi và Hộc Uyên quen nhau trong một trận sạt lở núi.
Anh là khách du lịch leo núi, còn tôi là một đứa con miền núi bị gia đình ruồng bỏ.
Cha mẹ định bán tôi đi để cưới một dâu nhỏ cho đứa em trai mới mười tuổi.
Anh đã cứu tôi.
Rồi còn chu cấp cho tôi đi học.
Anh là ân nhân của tôi.
Những năm tháng ở bên Hộc Uyên, tôi không thể ngăn nổi trái tim mình rung .
Đại thiếu gia nhà họ Hộc, vừa đẹp trai vừa tài giỏi.
Nhưng một người đàn ông sinh ra để săn đón như , lại mang trong lòng một vầng trăng sáng đã mất – Bạch Ân.
Biết bao người cố gắng đến mấy cũng chẳng thể bước vào tim .
Tôi cũng … chỉ là tôi ngu ngốc hơn một chút.
Cố chấp suốt bảy năm, đánh đổi cả tên tuổi, cả bản thân.
Mối quan hệ giữa tôi và thay đổi vào năm thứ tư.
Hôm ấy, chúng tôi bị mắc kẹt trên một ngọn núi tuyết.
Trớ trêu thay, cả hai đều mặc áo lông vũ màu trắng.
Máy bay cứu hộ không thể thấy.
Tôi đã rạch cổ tay mình, dùng máu vẽ thành vòng tròn đánh dấu.
Lần mở mắt sau đó, tôi thấy Hộc Uyên ngồi cứng đờ bên mép giường.
“Đồ ngốc.”
Anh , rồi lại lặp lại một lần nữa: “Đồ ngốc.”
Sau đó, ôm tôi, hôn tôi thật sâu với đôi mắt đỏ hoe.
Khoảnh khắc đó, tôi nghĩ tất cả những vị Phật tôi từng cầu xin… đều đã linh nghiệm rồi.
Thế , ngay cả như , vào sinh nhật tôi, vẫn chọn đến nghĩa trang.
Sinh nhật tôi cũng là ngày giỗ của Bạch Ân.
Tôi theo bóng lưng rời đi, thì thầm: “Tại sao?”
Sau này, từ miệng người nhà họ Hộc, tôi biết quá khứ của họ.
Bạch Ân không hề Hộc Uyên.
Cô ta hẹn nhân bỏ trốn, cả hai gặp tai nạn giao thông và đều qua đời.
Thế mà dù , ngày giỗ của ta… vẫn là đêm lạnh vĩnh viễn trong lòng .
Hộc Thư tôi thất thần mà khẽ.
Cô ta : “Có những người chỉ cần đứng đó, là đã thắng rồi. Không cần gì cả.”
Tận đến khoảnh khắc nhắm mắt dưới đáy vực, tôi mới thật sự nhớ lại câu đó.
Quay về hiện tại, Hộc Uyên vẫn đứng chặn trước cửa.
Không nhường một bước.
Lạc Trường Lẫm đã mất hết kiên nhẫn: “Cút khỏi đây cho tôi.”
Nhưng Hộc Uyên vẫn không dừng lại: “Cô ấy chỉ đang giận dỗi thôi. Nhất định không nỡ để tôi chờ.”
“Cô ấy tôi đến , chỉ cần tôi gọi, nhất định sẽ chạy tới bên tôi ngay lập tức.”
Ha…
Buồn thật đấy.
Bảo sao Lạc Trường Lẫm mắng tôi là con chó nhỏ.
Quả thật quá đúng.
Một cơn đau nhói xộc lên trong ngực, tôi nhắm mắt lại…
Và hoàn toàn ngất lịm.
Lúc tôi tỉnh lại, trong phòng ánh đèn mờ nhạt.
Bóng người bên cạnh in lên tường một hình dáng quen thuộc.
“Sang Dụ, mày chưa chết đúng không?”
7
Dưới ánh đèn, một người đứng thẳng tắp, đường nét sắc lạnh.
Là Hộc Thư.
Cô ta không tôi.
Ngăn cách bởi một tấm bình phong, ta đứng lặng im đối diện pho tượng vàng.
Rất lâu sau, mới khẽ : “Người ta bảo mày đã tan xác dưới vực sâu, tao không tin.”
Tôi nghe tiếng thì thầm của ta, lòng như trôi về những tháng năm xa xăm.
Hộc Thư là đứa con riêng không thể đưa ra ánh sáng của nhà họ Hộc.
Trong cái gia tộc tôn sùng luật rừng ấy, ta từng là kẻ yếu bị bắt nạt.
Lâu dần, ai cũng nhà họ Hộc có một con điên.
Gặp ai cắn nấy.
Vừa thối vừa cứng đầu, chẳng khác gì đàn ông.
Nhưng sau này tôi từng vô bắt gặp ấy lén lút khóc vào ngày giỗ mẹ.
Cũng từng thấy ấy ngây người ngắm những món đồ trang sức xinh đẹp, những bộ váy kiều diễm.
Từ đó, tôi kiên nhẫn lại gần ấy hết lần này đến lần khác.
Tổ chức sinh nhật cho ấy, đưa đi khám bệnh, trang điểm cho ấy.
Tôi chỉ hơn ấy ba tháng tuổi, sớm đã tự coi mình là chị của .
Lòng tôi có chút chua xót.
Thế giây sau, lời của ấy kéo tôi rơi thẳng vào địa ngục băng giá.
Cô ta : “Thực ra tao rất ghét mày, ai mày cũng đối tốt như . Nhưng cho dù mày có bắt chước chị Bạch Ân nhiều đến mấy, mày cũng không thể trở thành vầng trăng sáng trong lòng người khác. Mày chỉ là một lớp giấy gói kẹo rẻ tiền, thì loè loẹt, lại khiến người ta phát ngán.”
Tôi đứng chết trân tại chỗ.
Cái gọi là “chị Bạch Ân” của ta, rốt cuộc đã cho ta gì?
Chẳng qua chỉ là lúc Hộc Thư mới vào nhà họ Hộc, vừa đến kỳ kinh nguyệt thì luống cuống không biết sao, Bạch Ân liếc mắt ghét bỏ, ném cho một miếng băng vệ sinh.
Kết quả giống như chiếc bánh bao mốc của Hộc Cửu, khiến họ nhung nhớ cả đời.
Hộc Thư khẽ mở miệng, như thể đang trút ra một bí mật đã giấu kín rất lâu.
Trong mắt ta không có áy náy, chỉ có nhẹ nhõm.
“Mày không biết đúng không? Thực ra hôm đó mày có thể sống. Vì chị Bạch Ân vốn chưa chết.”
Đồng tử tôi trợn lớn, tim như chìm thẳng xuống vực sâu.
Còn gì nực hơn thế này không?
Tôi tưởng mình chỉ thua trước một hũ tro cốt, hóa ra… đến cả tro cũng là giả.
Hộc Thư đứng trước pho tượng, không rõ biểu cảm.
Chỉ khẽ một câu đầy tiếc nuối: “Tiếc là quên không với mày một tiếng cảm ơn.”
Khung cảnh trước mắt dần vỡ nát, méo mó.
Khi tôi hoàn hồn trở lại, ánh mắt cũng dần trở nên vô cảm như pho tượng kia.
Tôi bước vòng qua tấm bình phong.
Không ngờ trong phòng còn có người khác, gương mặt Hộc Thư thoáng chốc hiện lên vẻ bối rối.
Nhưng khi nhận ra là tôi, ta lập tức lấy lại vẻ bình tĩnh.
Thậm chí chẳng thèm tôi: “Cô Lạc, tượng vàng tôi xin phép đem đi trước.”
Tôi khẽ vẫy tay, giọng chân thành:
“Nhưng chẳng phải Tam tôi đã rồi sao? Muốn mang tượng đi, phải để Hộc Uyên từng bước quỳ lạy rước về mới .”
Hộc Thư nheo mắt lại, trên mặt hiện rõ vẻ khó chịu.
“Cô Lạc, sống trong khuê phòng quá lâu nên không biết, tôi không dễ chuyện đâu.”
Cô ta lại quay về phía pho tượng.
“Mọi người đều tượng vàng của nhà họ Lạc có thể triệu hồn, tôi chưa từng tin vào nhân quả báo ứng.”
Tôi mỉm phụ họa:
“Đúng , nếu thực sự có báo ứng, thì nên giáng xuống đầu kẻ phụ lòng trước. Khổ đau của luân hồi, cớ gì lại để người bị phải gánh chịu?”
Bóng lưng Hộc Thư cứng đờ lại.
Cô ta quay đầu tôi, ánh mắt gần như là hung ác.
Tôi bình tĩnh đối diện với ánh ấy.
“Tuy tôi sống trong khuê phòng, tôi cũng từng nghe … miếng đất nhà họ Lý năm ngoái, Hộc tiểu thư lấy hình như không minh bạch cho lắm thì phải?”
Gương mặt ta thay đổi hoàn toàn.
Nhà họ Hộc, ai mà chẳng có bí mật?
Mà tôi thì cờ… biết hết mọi bí mật của bọn họ.
Hộc Thư lúc rời đi, có thể là chật vật nhếch nhác.
Dĩ nhiên, ta không mang theo pho tượng đó.
Tôi đứng lặng, ngắm pho tượng ấy.
Không hổ là tác phẩm của Lạc Trường Lẫm.
Cô trong tượng đứng đó, chẳng khác gì người thật.
Người tạc tượng như thể tri kỷ của nó, đến cả thần thái nhỏ nhất cũng khắc họa rõ ràng.
Người tôi tha thiết đã đẩy tôi xuống địa ngục, cuối cùng lại là kẻ thù khắc cốt ghi tâm đứng ra đắp cho tôi một bức tượng.
Tôi chỉ thấy… nực .
Khi tôi còn đang ngẩn người, Lạc Trường Lẫm lặng lẽ xuất hiện sau lưng.
“Cháu , cháu đang nghĩ gì thế?”
Tôi quan sát người trước mặt — vẫn là gương mặt tái nhợt, âm trầm và tuấn tú.
Rõ ràng đang giữa mùa hè, áo lụa trên người ta vẫn cài đến chiếc cúc ngọc đầu tiên.
Thân thể khuyết thiếu cùng tính cách quá u tối khiến ta sống một cuộc đời vừa ngột ngạt vừa vô vị.
Bên ngoài từng mỉa mai ta là “người bị nhốt trong vỏ ngọc”.
Bất chợt, tôi sinh ra tò mò với vị Tam gia nhà họ Lạc nổi tiếng này — kẻ thù không đội trời chung của tôi.
“Tam này, cả đời có từng trải qua chuyện gì… thật sự kích thích chưa?”
Lạc Trường Lẫm liếc tôi một cái lạnh lẽo, gió đêm thổi nhẹ vạt áo lụa của .
Anh ta im lặng thật lâu không gì.
Tôi xoa cổ, định chuồn lẹ.
Ai ngờ ta lại ung dung : “Có chứ.”
Bạn thấy sao?