Vị Hôn Phu Của [...] – Chương 5

Chương 5

(15)

Trước đêm tiệc sinh nhật, không biết Trình Tung nghe ngóng từ đâu, đã chặn đường tôi.

“Linh Nguyệt, em mời dự tiệc sinh nhật, nghĩa là trong lòng em vẫn còn đúng không?”

Anh ta lao đến, ánh mắt như bùng cháy:

“Anh biết, em không muốn gặp là vì còn ghen. Anh và Tô Vãn Đường đã cắt đứt hoàn toàn. Sau này sẽ không như nữa. Chúng ta hãy sống tốt với nhau, không?”

Tôi bật nhạt.

“Trình Tung,” tôi , “tôi tưởng đã học cách cư xử rồi.”

“Anh thật sự biết sai rồi,” Trình Tung lẩm bẩm, “Là Tô Vãn Đường, ấy cố ý quyến rũ . Nhưng giữa ấy thật sự không có gì xảy ra, Linh Nguyệt, em tin đi, vẫn sạch sẽ.”

Bộ dạng hiện tại của ta hoàn toàn khác xa với vị thiếu gia kiêu ngạo ngày trước.

“Tôi biết hai người không xảy ra chuyện gì.”

Tôi với giọng kỳ lạ: “Nếu có, giờ này đã không đứng ở đây rồi.”

Trình Tung rõ ràng không hiểu ý tôi.

Anh ta chỉ khẽ thở phào nhẹ nhõm, tôi đầy lưu luyến, rồi bắt đầu thổ lộ:

“Linh Nguyệt, thực ra luôn em. Chỉ là trước đây bị những lời đàm tiếu mờ mắt. Anh không muốn người khác mình là kẻ vô dụng sống nhờ phụ nữ, nên cố giữ khoảng cách với em. Nhưng giờ nhận ra, những điều đó không có ý nghĩa gì cả. Chỉ cần chúng ta nhau, người ngoài nghĩ gì không quan trọng.”

“Nhưng họ không sai.”

Tôi ngáp một cái, giọng lười nhác: “Anh vốn dĩ là một kẻ vô dụng sống nhờ phụ nữ.”

Cơ thể Trình Tung khẽ cứng lại, ta thực sự đã trưởng thành hơn.

Anh ta vẫn cúi đầu nhẫn nhịn: “Anh biết. Nhưng sau này, nhất định sẽ dựa vào chính mình để khiến em có cuộc sống tốt hơn.”

Tôi cảm thấy lạ: “Tôi vốn đã sống rất tốt rồi.”

Dựa vào người khác có khi lại khiến cuộc sống của tôi tệ đi.

Anh ta đang nguyền rủa tôi chắc.

Trình Tung nghẹn lời.

Nhìn sắc mặt tôi, ta ngập ngừng hỏi: “Bạn đồng hành của em…”

Tôi nheo mắt ta.

Anh ta lập tức nhượng bộ, có lẽ sợ ngay cả tiệc sinh nhật cũng không tham dự, đành hạ giọng:

“Anh không để ý đâu, dù sao đây cũng là thứ nợ em.”

Giọng điệu ta cố tỏ vẻ nhẹ nhõm, lại ẩn chứa sự chua xót.

Tôi không buồn để ý.

Mắng ta thì khiến tôi khó chịu, đánh ta lại chẳng có tác dụng, ta đã bị đánh vài lần vẫn kiên trì đeo bám.

Trước đây tôi không nghĩ mình đã đối xử quá tốt với ta.

Giờ lại, có lẽ tôi thực sự quá tốt, mới khiến ta dai dẳng bám lấy tôi như kẹo cao su.

Tôi chưa từng hối hận về bất kỳ điều gì mình , giờ lại thấy hối hận khi đã để ta trèo lên.

Khi Trần thúc đẩy tôi rời đi, tôi đột ngột hỏi:

“Nhà họ Trình ngay cả một người cũng quản không nổi, ăn sao mà tốt ?”

Lịch trình của tôi ta không thể tự điều tra ra, chắc chắn là nhà họ Trình mách nước.

Dù gần đây tôi tỏ rõ thái độ lạnh nhạt, tiệc sinh nhật lần này cũng mang vài phần ý nghĩa như một “hồng môn yến” (bữa tiệc đầy sát khí), nhà họ Trình cảm thấy bất an cũng là điều dễ hiểu.

Thật lòng mà , giờ đây ai cũng có thể đoán tôi sẽ hủy hôn, Trình Tung lại như sống trong thế giới của riêng mình, còn nhà họ Trình thì dung túng ta, có lẽ vẫn ôm chút hy vọng cuối cùng.

Nhưng điều đó liên quan gì đến tôi. Nếu phiền tôi, thì phải nhận hình .

Trần thúc lập tức hiểu ý: “Gần đây họ có dự án đấu thầu, người phụ trách đã hỏi ý kiến của Hà tổng.”

Tôi khẽ “Ừm” một tiếng: “Nói thẳng với họ, sau ngày mai, nhà họ Trình và nhà họ Hà không còn quan hệ gì nữa.”

(16)

Hôm nay là sinh nhật lần thứ 24 của tôi.

Vì là năm tuổi (năm cầm tinh con giáp), gia đình tôi rất coi trọng, tổ chức vô cùng hoành tráng.

Bữa tiệc diễn ra rất suôn sẻ, ngoại trừ việc khi tôi nắm tay Hứa Tư Hiển từ từ bước xuống cầu thang, Trình Tung bất cẩn vỡ một ly rượu.

Bố mẹ tôi lần này ra nước ngoài là để tìm bác sĩ cho tôi.

Họ không muốn tôi phải chịu cảnh di chuyển xa xôi, nên mỗi năm đều mang bệnh án của tôi đi khắp nơi tìm bác sĩ, rồi đưa về nước chữa trị cho tôi.

Lần này, họ thực sự tìm một đội ngũ y tế đáng tin cậy ở nước ngoài, đã chi ra một khoản lớn để mời họ về.

Bác sĩ chính, ông Smith, rằng nhờ tôi kiên trì tập phục hồi chức năng trong nhiều năm qua, nên vẫn còn cơ hội hồi phục hoàn toàn.

Dưới sự chăm sóc kỹ lưỡng, sắc mặt tôi dần trở nên hồng hào hơn, thời gian đứng cũng ngày càng kéo dài.

Hôm nay là sinh nhật của tôi, tôi đã quyết định sẽ đứng suốt buổi tiệc.

“Cây nhỏ.”

Khi cài khuy tay áo cho Hứa Tư Hiển, tôi : “Hôm nay thật đẹp.”

Anh dường như hoàn toàn lột xác, từ một chàng trai trẻ trở thành một thanh niên trưởng thành, vóc dáng cao lớn, sáng như ánh trăng.

Lông mày thanh tú như núi xuân, ánh mắt đen láy như mực, khí chất ôn hòa, cao quý, trông chẳng khác nào công tử danh gia vọng tộc.

Tôi vuốt ve gò má , Hứa Tư Hiển nắm lấy ngón tay tôi.

“Em mới là người đẹp nhất.” Anh đầy chân thành, định hôn tôi lại sợ hỏng lớp son môi, chỉ nhẹ nhàng cọ vào dái tai tôi.

“Tôi thuộc về em, tiểu thư.”

Chúng tôi sóng đôi bước lên sân khấu, mọi nghi thức đều hoàn thành mà không xảy ra bất kỳ sai sót nào.

Trước đây, từng lo sợ mình sai sẽ khiến tôi mất mặt, tôi không hề bận tâm.

Quy tắc nào mà quan trọng chứ? Chỉ cần ở vị trí đủ cao, ngay cả khi cầm đũa bằng tay trái và dao bằng tay phải, người khác cũng sẽ khen là cách, phóng khoáng.

Tôi chỉ dùng một câu đơn giản để tuyên bố chuyện hủy hôn, không ai xì xào, không ai ngạc nhiên.

Mọi người đều giữ nụ lịch sự, rõ ràng đã đoán trước điều này.

Ngay cả những người nhà họ Trình, mặt tái xanh, cũng không ngoại lệ. Họ cố gắng gượng , đến chúc mừng tôi, còn một câu: “Tiểu Tung không có phúc phần này, mong Linh Nguyệt sớm tìm người khác xứng đôi hơn.”

Chỉ có Trình Tung là không như .

Một lúc nào đó, ta bỗng vùng ra khỏi những người đang giữ mình, lao thẳng đến trước mặt tôi.

Mắt đỏ ngầu, ta gào lên như kẻ điên:

“Tại sao? Rốt cuộc là tại sao? Bạn đồng hành của em vốn dĩ phải là ! Mọi thứ của cậu ta đáng lẽ đều là của ! Anh có gì thua kém thằng nhóc nghèo nàn kia? Nó là cái thá gì, trước đây chỉ cần một ngón tay là có thể đè bẹp nó! Tại sao em, tại sao mọi người đều đối xử với như thế?”

Bảo vệ lập tức lôi ta ra.

“Linh Nguyệt, em , em vẫn đúng không?”

Anh ta hoàn hồn, nước mắt nước mũi tèm lem, bất ngờ quỳ sụp xuống trước mặt tôi:

“Trước đây em đối xử với tốt như , là không biết trân trọng, sai rồi, thật sự sai rồi. Em tha thứ cho không?”

Khách mời xung quanh bắt đầu xì xào, ánh mắt đầy vẻ khác lạ.

Tôi giận sôi lên, suýt chút nữa đã tát cho ta một cái, cây nhỏ của tôi đã giữ tay tôi lại.

Tôi liếc , phát hiện ra cũng đang rất giận.

Môi mím chặt, ánh mắt sâu thẳm.

Nhưng tôi biết không giận vì bị Trình Tung sỉ nhục, mà là vì Trình Tung hỏng bữa tiệc sinh nhật của tôi.

Đây là sinh nhật đầu tiên chúng tôi cùng nhau tổ chức, và đã rất mong đợi.

Tôi hít một hơi sâu, cố giữ bình tĩnh.

Nếu tiếp tục để ý đến Trình Tung, chỉ càng khiến người ta dịp bàn tán.

“Đuổi ta ra ngoài,” tôi đơn giản, “sau này nhà họ Trình không phép xuất hiện ở nhà họ Hà nữa.”

Mẹ tôi đứng bên cạnh, điềm nhiên bổ sung: “Linh Nguyệt là con duy nhất của tôi. Ý của con bé cũng chính là ý của nhà họ Hà.”

Câu vừa dứt, những người nhà họ Trình đều thất thần, vài người còn giận dữ trừng mắt Trình Tung, như thể muốn ăn tươi nuốt sống ta.

Tôi không phải không cho họ đường lui.

Mời nhà họ Trình đến đây là để cho mọi người biết rằng, chuyện hủy hôn không ảnh hưởng đến việc ăn giữa hai nhà.

Dù sau hôm nay, nhà họ Trình không còn hưởng lợi từ nhà họ Hà, chúng tôi cũng sẽ không chủ nhắm vào họ.

Nhưng bây giờ, tôi đổi ý rồi.

Không có lần thứ ba cho kẻ không biết điều.

Rõ ràng bài học lần trước chưa đủ, để Trình Tung lại một lần nữa phát điên trước mặt tôi.

(17)

Sau khi Trình Tung bị lôi ra ngoài trong tiếng gào thét, những người nhà họ Trình cũng xấu hổ lẻn đi, không đợi bảo vệ tiễn khách.

Bữa tiệc nhanh chóng trở lại bình thường. Rất nhiều người đến chúc rượu, gương mặt tươi như thể chưa có chuyện gì xảy ra.

Hứa Tư Hiển lịch sự từ chối từng người.

Không ai chê không biết điều, ngược lại còn tụm lại bên cạnh tôi để khen ngợi .

Họ khen phong độ, dịu dàng, tuấn tú, lịch thiệp. Một số người thậm chí còn có vẻ đã tìm hiểu kỹ, ca tụng là sinh viên xuất sắc của Đại học A, tương lai là trụ cột của đất nước.

Thậm chí có người trong ngành vật liệu tiến đến mời tham gia dự án của họ, với vị trí cố vấn chuyên môn không rủi ro, chỉ chờ chia tiền.

Lời khen bay khắp nơi.

Thật ra, trước đây tôi đã nghe quá nhiều những lời tán dương như , đến mức phát chán.

Nhưng khi người khen là Hứa Tư Hiển, tâm trạng tôi lại hoàn toàn thay đổi.

Tôi nghe từng lời với sự thích thú, thỉnh thoảng còn phụ họa vài câu.

Những người khách này chưa bao giờ thấy tôi có thái độ dễ chịu và kiên nhẫn như thế, ai nấy đều cảm thấy ưu ái, càng ra sức khen ngợi .

Cho đến khi Hứa Tư Hiển, bị khen đến đỏ mặt, nhẹ kéo tay tôi.

Dưới ánh đèn, đôi mắt ánh lên màu sáng nhạt, như một khối hổ phách trong suốt.

“Tiểu thư,” , “em thật sự muốn trở nên tự kiêu.”

“Ồ,” tôi chớp mắt, “ thử thể hiện xem.”

Tôi thậm chí mong đợi cảnh đó.

Hứa Tư Hiển: “…”

Tâm trạng tôi vui vẻ trở lại.

Buổi tiệc kết thúc trong không khí hài hòa, vui vẻ.

Cho đến khi Trần thúc nhận một cuộc điện thoại, sắc mặt ông nghiêm lại.

Ông tiến đến thì thầm bên tai tôi: “Trình Tung đi uống say ở quán bar, tâm trạng không ổn định. Người theo dõi Tô Vãn Đường báo, ta đã vào nhà ấy.”**

Sắc mặt tôi khẽ thay đổi.

“Nghe tĩnh bên trong. Nếu có gì không đúng, lập tức xông vào và đưa Tô Vãn Đường ra ngoài.”

Tôi nhanh chóng ra lệnh, rồi liếc Hứa Tư Hiển bên cạnh.

Anh vẫn chưa biết chuyện gì xảy ra.

Nghĩ đến câu “Tại sao các người đều như ,” tôi cảm thấy bực bội: “Thôi rồi, tôi sẽ tự mình đi.”**

(18)

Từ lần nghe cuộc gọi giữa Trình Tung và Tô Vãn Đường, tôi đã cho người theo dõi ấy.

Không phải vì lý do gì đặc biệt, mà bởi vì tôi biết ấy chưa đủ tuổi trưởng thành.

ấy chẳng liên quan gì đến tôi, tôi hiểu rằng, khi đối mặt với những trẻ, người lớn luôn có lợi thế tự nhiên.

Có lẽ ấy xem Trình Tung như một người đáng tin cậy, và vì muốn có một cuộc sống tốt hơn, ấy chấp nhận sự hỗ trợ của ta – điều này hoàn toàn không đáng trách.

Tôi biết, nếu ấy bày tỏ chút cảm vượt quá giới hạn, Trình Tung sẽ không phát điên vì Hứa Tư Hiển.

Thực tế, Tô Vãn Đường không thích ta, và ta cũng chưa có cơ hội gì với ấy.

Không có bất kỳ tiếp thân thể nào, bởi lúc đó ta vẫn là vị hôn phu của tôi, và ta không dám quá táo tợn.

Những gì tôi với Trình Tung hôm đó là sự thật.

Con người cần có giới hạn.

Nếu ta thực sự gì với Tô Vãn Đường và bị tôi phát hiện, tôi sẽ không ngần ngại đưa ta vào tù.

Khi đó, ta sẽ không bao giờ có cơ hội xuất hiện trước mặt tôi nữa.

—————————————————————————————————————

Cảm giác buồn nôn trong bụng tôi ngày hôm đó là vì tôi phát hiện ra rằng ta thực sự có những suy nghĩ như về một mười bảy tuổi.

Chỉ là tôi không muốn xen vào chuyện của người khác.

Tô Vạn Đường hiển nhiên không bị dụ dỗ, thậm chí còn cảm thấy có điều không ổn, liền cho Hứa Tư Hiền biết.

Tai họa vô cớ mà Từ Tư Hiền phải gánh chịu chính là từ Trình Tùng. Theo cầu của Trình Tùng, Tô Vạn Đường không cho bất kỳ ai biết người bảo trợ của là ai.

Nhưng vẫn im lặng, chỉ có Hứa Tư Hiền là phát hiện ra manh mối.

“Tôi với Tô Vạn Đường rằng tôi thích một ”, Hứa Tư Hiền . “Sau đó ấy hỏi tôi rằng người tôi thích có phải là người bảo lãnh cho tôi không, và liệu ấy có ép tôi những gì Trình Tùng đã không.

“Tôi không phải, ấy khác với Trình Tùng. Tôi thích ấy ngay từ lần đầu thấy, tôi đồng ý.”

“Nhưng…” Khi đến đây, Hứa Tư Hiền có chút do dự: “Tôi đã khuyên ấy không nên nhận tiền hỗ trợ của Trình Tùng nữa.”

Đây là một trẻ, thiếu kinh nghiệm.

Làm sao có thể biết rằng “Anh Trình”, một người lớn tuổi mà tin tưởng và kính trọng, người mà có thể chia sẻ mọi chuyện, lại có thể như với .

Sau khi đá tung cánh cửa, tất cả chúng tôi đều nghe thấy tiếng khóc than của .

Trình Tùng đã bị khuất phục, người nồng nặc mùi rượu, thắt lưng không thắt, ta đang quỳ trên mặt đất rên rỉ và hét.

Người theo dõi Tô Vạn Đường báo cáo với tôi: “Chúng tôi hành nhanh chóng, không có chuyện gì xảy ra.”

“Cảm ơn đã việc chăm chỉ. Tôi sẽ tăng lương cho khi tôi trở về.” Tôi gật đầu. “Anh đã gọi cảnh sát chưa?”

“Vẫn chưa.” Họ do dự, ” Trình sư phụ…”

——————————————————-

Dù sao cũng là tội hiếp dâm chưa thành, mà thân phận của ta lại cao hơn Tô Vãn Đường rất nhiều.

Họ không biết phải xử lý thế nào.

Tôi sang Hứa Tư Hiển bên cạnh: “Anh ở đây đợi tôi.”

Anh gật đầu, rõ ràng cũng thở phào nhẹ nhõm.

Tôi không cho họ vào, chỉ vì tôi là con , và ở đây không có ai cùng giới.

Quả nhiên, tôi ghét nhất là phải lo chuyện không đâu.

Khi bị Tô Vãn Đường lao vào ôm chặt, nước mắt nóng hổi ướt hết người tôi, tôi không khỏi nghĩ thầm.

“Hức hức…” Cô ấy quần áo xộc xệch, hai chiếc cúc bị giật đứt, khóc đến nghẹn ngào, “Chị ơi, em sợ quá…”

Tôi nổi hết da gà.

Quả nhiên, tôi chỉ thích trồng cây, không hợp chăm sóc những bông hoa mong manh thế này.

Nhưng tôi vẫn cố giữ bình tĩnh an ủi ấy: “Em sẽ không sao. Thậm chí em có thể đưa ta vào tù.”

“Thật ạ?” Cô ấy rời khỏi vòng tay tôi, đôi mắt đỏ hoe, “Nhưng ta vẫn chưa…”

“Hành này đã cấu thành tội phạm rồi,” tôi thẳng, “ tôi sẽ không báo cảnh sát thay em. Mọi chuyện phụ thuộc vào thái độ của em.”

Dàn xếp hay truy cứu đến cùng, chỉ có ấy mới quyết định .

Cô ấy im lặng rất lâu.

Tôi lấy chiếc áo khoác mình mang theo quấn cho ấy: “Tự mình mặc vào đi.”**

Một lát sau, ấy run rẩy đưa tay nhặt chiếc điện thoại bị Trình Tung đập vỡ tan tành: “Chị ơi, điện thoại của em không dùng nữa rồi.”

Cô ấy dùng điện thoại của tôi để gọi cảnh sát.

Khi cảnh sát chưa đến, ấy lí nhí : “Chị ơi, chị có phải người mà Hứa thích không?”

Tôi ngỡ ngàng: “Em biết chị à?”

“Dạ, từng thấy trên màn hình khóa điện thoại của ấy, là chị,” giọng ấy nhỏ dần, “em cũng thấy ảnh của chị ở chỗ… chỗ Trình. Em xin lỗi, em không biết ấy từng là vị hôn phu của chị.”

Tôi không biết nên gì, chỉ có thể đáp một cách nhạt nhẽo.

Nói “không sao” thì thật kỳ lạ, bởi chuyện này thực ra chẳng liên quan nhiều đến ấy.

Cô ấy tôi, ánh mắt sáng rực, lộ ra một chút sự tin tưởng: “Cảm ơn chị đã bảo vệ em, chị thật sự rất tốt, tốt hơn cả những gì Hứa .”

Tôi: “…”

Cô ấy chỉ là một bé, chẳng có ý xấu gì.

Tôi không thể nổi giận với ấy, cũng không muốn sợ. Không biết nên gì, tôi chỉ để yên cho ấy ôm mình, rồi nhẹ nhàng xoa đầu ấy.

“Mọi chuyện qua rồi,” tôi , “ sau này, em phải học cách tự bảo vệ mình.”

Nói đã là hết sức, tôi không thể an ủi ấy một cách dịu dàng hơn . Tuyệt đối không thể.

Cảnh sát đến.

Trước khi bị đưa đi, Tô Vãn Đường khoác áo khoác của tôi, quay đầu tôi, ngập ngừng: “Chị Linh Nguyệt, lúc nãy…”**

Nhưng khi thấy tôi và Hứa Tư Hiển đang nắm tay nhau, ấy chẳng gì thêm, chỉ mỉm với tôi.

Một nụ rạng rỡ, bình yên.

Tô Vãn Đường nhớ lại khoảnh khắc Trình Tung như một con thú hoang lao vào xé rách áo , mắt ta đỏ ngầu, miệng lẩm bẩm không ngừng tên Linh Nguyệt.

Nhưng bỗng thấy, không cần cho Linh Nguyệt biết điều này.

Ánh trăng trong trẻo như ấy không cần biết đến những thứ bẩn thỉu như thế.

Trình Tung không xứng đáng xuất hiện trong thế giới của ấy, càng không đáng để ấy bận lòng.

(19)

Ngày tốt nghiệp của Hứa Tư Hiển, kéo tôi đến “Cựu Sơn Xuân Cư”.

Về sau tôi tò mò về cái tên này, mới rằng nó đặt theo một câu thơ.

——”Nhất thụ tân tài ích tứ lân, dã phu như đáo cựu sơn xuân.”

Tôi tra nghĩa, phát hiện câu thơ rằng cây cối lớn lên cần rất nhiều thời gian, khi cây trưởng thành, người trồng cây có thể đã già đi.

Tôi nghi ngờ đang chế nhạo tôi “trâu già gặm cỏ non,” lại : “Người là cỏ non.”

Tôi đáp: “Vậy là trâu nhỏ.”

Trâu nhỏ gặm cỏ non.

Sau đó, bố tôi cũng biết chuyện này. Vì ông nhỏ tuổi hơn mẹ tôi, nên sau khi thêm Hứa Tư Hiển vào nhóm gia đình, ông đổi tên nhóm thành “Trâu nhỏ gặm cỏ non.”

Tôi thấy xấu hổ, muốn rời nhóm cuối cùng không .

Những ký ức lộn xộn ùa về, tôi bị Hứa Tư Hiển dùng tay che mắt, ngửi thấy hương thơm dịu nhẹ.

Khi bỏ tay ra, trước mắt tôi là một cái cây buộc đầy dây ruy băng đỏ.

Cành lá của nó vươn ra mềm mại, trên dây buộc là những chiếc lọ thủy tinh đủ loại.

Chiếc lọ cao nhất tôi không với tới, bế tôi lên, tôi mới lấy .

Lúc tháo chiếc lọ xuống, tôi dường như đã cảm nhận điều gì đó. Quay đầu, tôi thẳng vào đôi mắt đen sâu thẳm đầy ý của .

Chiếc lọ cuối cùng chứa một chiếc nhẫn.

Không phải “Em có muốn gả cho không,” không phải “Em có muốn vợ không,” mà là ánh chân thành của khi : “Tiểu thư, em có muốn nhận không?”**

Sao tôi có thể không muốn.

Tôi ôm lấy cổ , hôn lên môi .

Tiếng ve râm ran vang lên, mùa hè đã đến, mùa xuân sẽ không bao giờ tàn lụi.

“Cái cây này tự trồng à?”

“Ừ.”

“Trồng từ khi nào ?”

“Không cho em.”

Tôi tức đến mức cắn .

Nhưng không tránh, cũng không phản kháng, chỉ rạng rỡ giữa mùa xuân ngập tràn, vẫn giống như chàng trai tôi gặp lần đầu tiên.

“Đây là bí mật của , tiểu thư Hà Linh Nguyệt.”

Trong “Cựu Sơn Xuân Cư”, có một bí mật mà đã từ rất lâu, lâu hơn nghĩ.

Bình luận

Bạn thấy sao?

0 phản ứng
Ủng hộ
Vui
Yêu thích
Ngạc nhiên
Tức giận
Buồn


  • Chưa có bình luận nào.

Đăng nhập





Đang tải...