Trò Chơi Danh Vọng – Chương 3

Chương 3

Ngụy Anh hừ lạnh một tiếng, không thèm chào hỏi, lập tức đứng dậy bước lên lầu.
Liếc sang Trình Hựu, vẻ mặt ấy bình thản đến mức không đoán điều gì.
Nhưng cũng không khó để hiểu, người ta thường vừa vừa hận thứ mình không thể có .
Bạch nguyệt quang chính là như thế.
Vừa muốn ánh trăng treo cao trên bầu trời để ngưỡng vọng, vừa muốn nó rơi xuống trần gian để chiếm của riêng.
Dẫu sao cũng không sao, qua tối nay là khác rồi.
Buổi tiệc sinh nhật vẫn diễn ra như thường lệ. Khi tôi bước ra từ nhà vệ sinh, chạm mặt Ngụy Anh đang tựa tường hút thuốc.
Đốm lửa nhỏ từ điếu thuốc nhấp nháy giữa những ngón tay sơn đỏ thắm, gương mặt thanh tú tựa núi sông ẩn hiện trong làn khói mờ.
Chợt khiến người ta nhớ đến một cụm từ: “Cậy sắc càn.”

Tôi đi ngang qua ấy thì bị gọi lại:
“Giang Hoàn Ngọc.”
Tôi dừng bước.
Cô ấy ngẩng đầu lên, tôi một lúc rồi khẽ :
“Cô biết rằng việc Trình Hựu tỏ với chẳng qua chỉ là một ván cược xa hoa không? Anh ấy chưa từng thích . Ở bên chỉ để chọc tức tôi, thu hút sự ý của tôi thôi. Dù tôi không thích Trình Hựu, khuyên đừng quá ảo tưởng.”
Hai tay bất giác nắm chặt chiếc váy, tôi kịp thời bày ra vẻ mặt sốc và buồn bã:
“Không thể nào, Trình Hựu đi lại rằng tôi là người đầu tiên ấy thích.”
Ngụy Anh bật lửa, châm một điếu thuốc khác:
“Cô em à, nếu muốn hòa nhập vào giới của chúng tôi, thì tốt nhất đừng bao giờ tin lời đàn ông.”
Rồi ấy kể chi tiết về vụ đánh cược giữa mình và Trình Hựu.
Nhìn ánh mắt thất thần của tôi, ấy vui vẻ hơn, dùng ánh mắt thương tôi:
“Khuyên nhân lúc ấy còn đang giận tôi mà kiếm thêm vài chiếc túi bù đắp, không thì chờ đến lúc ấy chán rồi, có khóc đòi phí chia tay cũng không kịp đâu.”
Tôi lập tức đổi sang vẻ mặt phẫn nộ, chất vấn:
“Trong mắt , cảm của người khác đáng bị chà đạp thế sao? Cô chẳng biết tôn trọng ai cả, cũng không xứng đáng ai thương.”
Ngụy Anh lắc đầu, tiếc cho sự cố chấp và lời lẽ ngốc nghếch của tôi:
“Thôi thì nhờ thương giúp ấy .”
Vừa , ấy dập điếu thuốc vào chiếc váy của tôi, để lại một lỗ cháy xấu xí ngay trước ngực.
Tôi đau lòng không thôi. Nói chuyện thì cứ chuyện, gì phải ra tay như ?
Chiếc váy này đăng bán đồ cũ còn cả năm học phí, giờ thì hay rồi, chỉ còn đáng giá 199 đồng, bao gồm cả phí vận chuyển.

7

Thoáng thấy Trình Hựu ẩn trong bóng tối, tôi hiểu rằng phần diễn của mình đã kết thúc.

Tôi rời đi với vẻ thất thần, để lại hai người họ đối đầu nhau.

Theo tôi biết, kiểu người như Trình Hựu, lòng tự trọng mong manh như pha lê, dễ vỡ, dễ nát, tuyệt đối không cho phép người khác giẫm lên.

Qua đêm nay, khả năng cao họ sẽ cắt đứt hoàn toàn.

Nhưng vẫn còn thiếu một cú sốc cuối cùng.

Ngồi trên ghế sofa, tôi buồn chán dùng móng tay gẩy nhẹ cột trụ lấp lánh bên cạnh.

Nhìn chất liệu trông giống như mạ vàng 999, dát thành lá vàng rồi phủ lên.

Lòng tham nổi lên, nếu mỗi ngày gảy một ít, có thể bán không ít tiền.

Nhưng sau hai lần thử, móng tay vẫn sạch bong. Nhìn kỹ hơn, hóa ra bên ngoài có một lớp bảo vệ cứng trong suốt.

Tôi thở dài, có lẽ thứ này là để ngăn những người nghèo như tôi ra tay.

Tâm trí tôi quay lại với đám đông ồn ào của buổi tiệc sinh nhật. Không ai bắt chuyện với tôi.

Căn nguyên nằm ở thái độ của Trình Hựu. Anh ấy chưa hoàn toàn công nhận vị trí của tôi, khiến những người khác đều ngầm hiểu rằng Trình Hựu chỉ đang diễn kịch với tôi vì Ngụy Anh.

Khi tôi đang nghĩ bước tiếp theo nên gì, thì có người đưa gối qua.

Mấy bóng người vây quanh, kỹ lại là vài người mà Ngụy Anh mang đến.

Dẫn đầu là họ của Trình Hựu, Trình Kế Xuyên.

Nghe Trình Kế Xuyên vốn không mang họ Trình, vì dựa vào tài sản gia đình Trình để ăn, nên đổi sang họ Trình để lấy lòng nhà họ.

Dựa vào danh tiếng nhà họ Trình, Trình Kế Xuyên hành xử rất ngạo mạn.

Anh ta nở nụ giả lả, với tôi:

“Bạn Giang, bên kia đang chơi trò thật lòng hay thử thách, thiếu người. Nể mặt một chút, có muốn tham gia không?”

Tôi vội vàng gật đầu đồng ý.

Thật cờ, đến lượt tôi thua thử thách lớn.

Mấy người kia cợt ầm ĩ, nâng tôi lên rồi ném xuống hồ bơi.

Khi bị ném xuống nước, ánh mắt tôi chạm vào vẻ mặt đắc ý của Trình Kế Xuyên, lập tức hiểu rằng ta đang thay Ngụy Anh trút giận.

Tôi cố gắng vẫy vùng trên mặt nước, muốn trèo lên bờ.

Nhưng dưới sự chỉ đạo của Trình Kế Xuyên, tôi bị đẩy trở lại nước.

Vài lần như , nước tràn vào cổ họng, ngay cả kêu cứu cũng không thốt lên .

Những người xung quanh không ngăn cản, chỉ lặng lẽ quan sát.

Trong số những người có mặt, ngoài Trình Hựu, lời của Trình Kế Xuyên có trọng lượng nhất.

Cho đến khi tôi chìm xuống đáy nước, bên trên mới vọng lại tiếng nhảy ùm xuống.

Tôi kéo lên mặt nước, luồng không khí trong lành tràn vào phổi, tôi hít thở thật sâu và mở mắt, thấy Trình Hựu.

Anh ấy đỡ lấy tôi, những người khác đưa tay ra kéo cả hai chúng tôi lên bờ.

Tôi yếu ớt dựa vào vòng tay ấy, Ngụy Anh với vẻ mặt xám ngoét, môi nhếch lên một nụ mà không ai nhận ra.

Trình Hựu lạnh lùng liếc qua đám người khởi xướng.

Tất cả đều im thin thít.

Chưa đợi ấy lên tiếng, những người đó đã rất biết điều, lần lượt đẩy nhau xuống hồ.

Trừ Trình Kế Xuyên.

Anh ta tỏ vẻ lấy lòng, kéo thân ra lá chắn:

“Em họ, chỉ với ấy thôi mà!”

Trình Hựu không chút nể nang, đá ta một cú, lạnh lùng :

“Không có lệnh của tôi, ai cũng không kéo bọn họ lên.”

Mấy kẻ chuyện không dám phản kháng, đành ở lại dưới nước, không dám bò lên.

Trình Hựu bế tôi quay vào trong phòng.

“Trình Hựu!”

Ngụy Anh gọi ấy, giọng pha chút sắc bén và không cam lòng.

Trình Hựu quay lại ấy bằng ánh mắt lạnh lẽo, chỉ một chữ:

“Cút.”

8

Khi chắc chắn đã ra khỏi tầm mắt của mọi người, tôi thoát khỏi vòng tay của Trình Hựu.

Anh ấy nắm lấy cánh tay tôi, giọng đầy lo lắng:

“Em giận à?”

Tôi lặng lẽ gỡ tay ra, đôi mắt không chút dao :

“Ngụy Anh đã hết với em rồi.”

Trình Hựu khựng lại, cúi đầu, không dám tôi nữa, giọng lí nhí:

“Xin lỗi.”

Tôi mỉm :

“Không sao, chúng ta vốn không cùng một thế giới. Anh cũng giúp em nhiều rồi. Tối nay xong, mỗi người đi một đường.”

Trình Hựu bước tới gần, muốn giải thích.

Tôi bất ngờ lùi lại một bước lớn, ngẩng đầu lên, vẻ yếu đuối bướng bỉnh, đôi mắt long lanh nước:

“Anh có thể đưa em về ký túc không? Từ đây gọi xe về cũng tốn kém, đủ tiền thêm của em mấy ngày đó.”

Cuối cùng, vì cảm giác áy náy, Trình Hựu đồng ý cầu của tôi.

Suốt đường về cả hai đều im lặng.

Đến cổng ký túc xá, tôi lập tức xuống xe mà không do dự.

Trình Hựu gọi tôi:

“Hoàn Ngọc.”

Tôi không quay đầu, chỉ đứng yên.

Giọng ấy khàn khàn, đầy khó nhọc:

“Mai 8 giờ sáng đến đón em đi ăn sáng. Đường Thành Đông có quán Quảng Đông mới mở, nghe dim sum ở đó ngon lắm.”

Tôi không đáp.

Về đến phòng, tôi lập tức chặn tất cả mọi liên lạc của ấy.

Những ngày sau đó, Trình Hựu không còn phiền tôi nữa, cuộc sống trở lại như trước.

Lý Thanh Linh hỏi tôi:

“Thất rồi? Đừng là chơi quá đà nhé.”

Tôi hỏi ngược lại:

“Theo cậu thì sao?”

Lý Thanh Linh tôi một lúc, rồi cau mày suy nghĩ:

“Theo tính cách của cậu, chắc chắn sẽ không để chuyện đó xảy ra.”

Tôi véo má ấy, khen ngợi:

“Vẫn là cậu hiểu tớ nhất.”

Lần tiếp theo tôi gặp Trình Hựu, là tại một thủy cung rất nổi tiếng.

Dưới mắt ấy có quầng thâm, qua lớp kính, ánh mắt ấy sâu thẳm dõi theo tôi giữa làn nước.

Trong dòng nước xanh lam, tóc tôi buông lơi, khoác lên mình chiếc váy dài rực rỡ, nô cùng đàn cá, để du khách chụp ảnh.

Thấy ấy đứng ngây người, tôi tiến lại gần, đặt tay lên kính, chạm vào bàn tay run rẩy của ở phía bên kia.

Trình Hựu tôi bàng hoàng, trong ánh mắt hiện lên sự ngỡ ngàng và kinh ngạc.

Sau khi tan ca, tôi ngồi bên cạnh ấy.

Trình Hựu lặng lẽ đưa cho tôi một chai nước ấm.

Uống xong, tôi bắt đầu kể câu chuyện của mình:

“Bố dượng của em từng huấn luyện viên ở một bể bơi. Sau đó ông ấy chết người, bị sa thải và chìm vào rượu chè. Khi em còn nhỏ, em thường không nghe lời, ông ấy thấy phiền nên nhấn đầu em xuống nước. Ông ấy biết rõ dung tích phổi của trẻ con, biết một đứa trẻ chín tuổi có thể nín thở bao lâu. Lần đầu tiên em thật sự rất sợ hãi, sự sợ hãi về điều chưa biết lạnh đến thấu xương. Sau ba lần như , em sợ đến mức không kiềm , khóc lóc cầu xin tha thứ, rằng em đã sai, em sẽ không như nữa.”

“Từ đó, em trở nên đặc biệt ngoan ngoãn, bố dượng em giống như một đứa trẻ ngỗ nghịch phát hiện ra một trò chơi rất thú vị. Vì , sau mỗi lần uống rượu, ông ấy lại lấy việc tra tấn em niềm vui. Trong một thời gian dài, em sợ đến nỗi không dám uống nước, không dám tắm.”

“Về sau, em nhận ra rằng, lý do trò chơi này không thể dừng lại là vì thân phận, địa vị và sức mạnh của bố dượng đều vượt trội hơn em. Ông ấy có quyền quyết định sống chết của em. Vậy nên, trước khi em có đủ khả năng, em không thể để mình trở nên thảm như nữa.”

Không ai biết tôi đã cách nào để vượt qua nỗi sợ nước.

Bình luận

Bạn thấy sao?

0 phản ứng
Ủng hộ
Vui
Yêu thích
Ngạc nhiên
Tức giận
Buồn


  • Chưa có bình luận nào.

Đăng nhập





Đang tải...