Thiên Thu Vạn Đại, [...] – Chương 1

1

Trên đời người người đều có bệnh.

Thiên hạ dịch bệnh hoành hành, phóng tầm mắt tới, không có người nào bệnh trọng hơn Yến đế.

Yến đế bệnh dữ quấn thân, thuốc dẫn của hắn là não của xử nữ.

Bệ hạ có câu : Đồ ăn ngon không bằng đồ đựng đẹp đẽ . Đầu chứa não là nơi chứa đựng thức ăn .

Đôi mắt hạnh nhân , chiếc mũi đẹp , đôi môi đào và làn da trắng như tuyết . Vẻ đẹp con người là vẻ đẹp hình thể .

Một cái lỗ có kích thước bằng đ.ầu l.âu k h.o.é.t vào chiếc bàn gỗ Kim Tử Đàn màu tím . Cung nhân ra lệnh cho mỹ nữ chui xuống gầm bàn , thò đầu ra khỏi lỗ trên bàn .

Kích thước lỗ bàn vừa đủ để vừa với nửa đầu nhỏ nhắn của người đẹp .

Ma ma lấy b..ú..a b..ổ hạ, thư đồng lấy kìm cạy mở, Yến đế đi ra khỏi bình phong, tay cầm đũa ngọc, hưởng món ngon này.

Dân như cừu non, bị giế//t chế//t như cũng không dám kêu một tiếng.

Nhân sinh của nàng kết thúc, tiệc lễ không có kết thúc.

Ta cùng rất nhiều xử nữ bị bán vào Yến cung quỳ ở trong điện, chờ xử lý.

Đến phiên ta chui vào bàn , xảy ra chút sai lầm. Ta gì đó sai thì phải

Yến đế nằm ở sau tấm bình phong, ta thấy không rõ hắn. Chỉ thấy tại dưới thềm là một chàng trai cầm một chiếc kìm ở chân cầu thang , hắn ta vẫn còn trẻ con và có vẻ ngoài như ngọc , giống như một tiên đồng dưới Tòa Quán Âm . Có một chút đỏ giữa lông mày của hắn , đó là một nốt ruồi chu sa rất nhỏ .

Kim Loan điện tráng lệ, khác xa với căn nhà dột nát bốn phía của ta. Ta vội vàng chung quanh, vui vẻ kêu to: "Thật là ấm áp quá đi!"

Câu này quá cảm khái khiến Yến đế hoài nghi ta não bộ có vấn đề, không nên ăn, liền sai người đem ta ném ra ngoài điện.

2.

Mama chuyên chém đầu dẫn ta đến một khoảng sân nhỏ.

Ta liền : "Xem ra ta không cần bị mama chém đầu, ta thật mừng quá."

Vậy mà nàng thấm thía trả lời: "Đứa nhỏ này, ngươi mừng hụt rồi."

Không ngốc là chết, ngốc thật cũng chết giả ngu càng phải chết, bất luận ta là loại nào, Yến đế đều muốn ta chết.

Ma ma vung đao lên, trông dọa người đến mức ta khóc oa oa thật to, chạy loạn quanh sân.

Hai con giày vải tuột khỏi chân, một viên đậu vàng tròn trịa lăn xuống, ma ma nhặt lên , tỉ mỉ dò xét.

"Bà thích nó?" Ta nhỏ giọng , "Ta tặng cho bà, bà đừng chặt ta."

Ma ma thật không có chặt ta. Yến cung thường có cung nhân nhảy giếng , ma ma mò cỗ nữ thi đi giao nộp, đem ta nhét vào thiện phòng.

Nàng căn dặn ta, không có việc gì đừng mở miệng chuyện, nếu không muốn chết, tốt nhất liền đóng vai người câm.

Ma ma sát sinh vô số, một lòng hướng Phật. Nàng tin tưởng nhân quả tuần hoàn, thiện ác có báo, cho nên sau khi chém người , không quên chép kinh đốt hương.

Tay nàng nắm tay ta dạy ta mổ heo như thế nào . Mười ba tuổi, ta tại thiện phòng đã là một tay đồ tể có tiếng.

Tay sờ chỗ nào, vai dựa, chân giẫm, đầu gối đứng ra sao, tấu đao vung lên, âm thanh nhịp nhàng.

Vừa hết heo, cả người là máu ta chắp tay trước ngực: A Di Đà Phật, thiện tai thiện tai..

3

Ma ma tuổi càng lớn, sức vung búa ngày càng nhỏ..

Bắt đầu vào mùa đông, đầu gối của nàng sẽ đau. Ta nắm tay xoa nóng lên rồi xoa bóp cho nàng. Có lần trong đêm, nàng thở dài thở ngắn:

"Cha mẹ sẽ không bán một đứa con ngoan như con vào cung đâu."

Chủ đề nêu ra, lại chậm chạp không đáp lại. Ma ma ta không có lễ phép, ta ủy khuất ồn ào: "Là bà bảo ta đóng vai câm điếc còn gì."

Ma ma rất xấu hổ, thế là trái phải , thuận thế hỏi tới thân thế của ta.

Ta tên gọi Quan Kỳ, ta không có cha. Tại năm ta mười hai tuổi, nương nhiễm bệnh qua đời, ta lẻ loi một mình, đi Yến đô tìm cữu cữu nương tựa.

Mẹ ta kể qua, cữu cữu nghèo khổ nàng tiếp tế, nhà ta gặp nạn, hắn sẽ không thể không giúp.

Ta đến Yến đô , một nhà cữu cữu nhiệt săn đón. Cơm canh phong phú, ta dù bụng đói kêu vang, cũng cố nén không hề đũa.

Mẹ ta có qua, ăn nhờ ở đậu thì phải biết phép tắc, chủ nhân không nhúc nhích đũa, ta cũng không thể .

Ta ở nhà cậu ba tháng. Mợ xinh đẹp lại ôn nhu, đối xử với ta vô cùng tốt. Một đêm nọ, nàng muốn ta giúp nàng xâu kim.

Ta liếm đầu sợi chỉ , mất đi tri giác, khi mở mắt ra thì đã quỳ gối trong đại điện.

"Xì! Hai loại súc sinh!" Ma ma giữ chặt tay của ta, "Nhớ kỹ, càng xinh đẹp càng hay gạt người."

Ta , nếu chỉ xinh đẹp mới dối trá ta sẽ luôn tin ma ma. Ma ma , không biết ăn , thì liền ít đi.

Bình luận

Bạn thấy sao?

0 phản ứng
Ủng hộ
Vui
Yêu thích
Ngạc nhiên
Tức giận
Buồn


  • Chưa có bình luận nào.

Đăng nhập





Đang tải...