4
Tôi gọi điện cho Tịnh Tịnh, tóm tắt ngắn gọn lại mọi chuyện.
Và qua lời của ấy, tôi biết đó tên là Triệu Tuyết Ninh, sinh viên năm nhất vừa đỗ cao học vào S Đại, học cùng viện khác chuyên ngành với Tịnh Tịnh.
Còn với Trình Dịch Trần, họ chỉ cùng tham gia một câu lạc bộ.
Tịnh Tịnh phẫn nộ vô cùng, ngay khi tôi cầu, lập tức gửi cho tôi danh thiếp WeChat của đó.
Mặc dù chủ quan mà , tôi không thể tránh khỏi sự ghét bỏ và phản cảm, quan trọng nhất là phải xác định liệu ta có vô bị lôi vào hay biết rõ vẫn chấp nhận kẻ thứ ba.
Điều này rất quan trọng.
Tôi dùng tài khoản phụ để kết với ấy, ghi là để trao đổi nhiếp ảnh.
Theo lời của Tịnh Tịnh, ấy tham gia câu lạc bộ nhiếp ảnh, lại thích người mẫu hơn là chụp ảnh, và thường đăng nội dung “cùng giúp đỡ nhau” lên trang cá nhân.
Vừa hay, công việc phụ của tôi lại là nhiếp ảnh tự do.
Tài khoản phụ là tài khoản công việc, không sợ bị lộ.
——-
Cô tên là Triệu Tuyết Ninh, sinh viên năm nhất cao học tại S Đại.
Tôi gửi cầu kết và ấy chấp nhận rất nhanh.
Khi vào xem trang cá nhân của ấy, phần lớn là những bài đăng về cuộc sống thường ngày và những bức ảnh tinh tế về các món đồ xa xỉ vô lọt vào khung hình.
Chín bức ảnh kiểu “Mùa đông ngâm mình trong suối nước nóng thật là tuyệt vời”.
“Buồn quá, ba mẹ đi du lịch Maldives mà không mang mình theo, chẳng lẽ các người đã quên mất đứa con quý của mình rồi sao?”
“Bữa tiệc sinh nhật của chị mình toàn hàng cao cấp và giới hạn toàn cầu, yếu đuối quá, mình ganh tị khóc mất thôi T﹏T”
…
Có thể là ẩn ý, cũng rất rõ ràng.
Phong cách của ấy rất rõ ràng, là một tiểu thư ngốc nghếch, ngây thơ và yếu đuối.
Không quá xinh đẹp, có vẻ dễ thương và không ra cảm giác đe dọa, chắc chắn là mẫu người kích thích bản năng bảo vệ của đàn ông.
Những bức ảnh của ấy cũng thể hiện rõ phong cách ngọt ngào và mềm mại này.
Hầu hết các bài đăng của ấy đều Trình Dịch Trần thích, thỉnh thoảng cũng có vài bình luận tương tác.
Điều này khiến họ trông rất quen thuộc và gần gũi không quá lộ liễu.
Tôi chỉ không hiểu, đáng lẽ ra mới khai giảng không lâu, sao mà họ có thể phát triển mối quan hệ “sâu sắc” như chỉ trong vài ngày?
Tôi tùy ý kéo xuống, và nhanh chóng tìm thấy câu trả lời mình cần.
Hóa ra họ không phải quen nhau từ khi vào cao học, mà đã quen nhau từ trước.
Bài đăng vào tháng 1 năm ngoái của ấy đã rõ điều này.
Tại cuộc thi tranh luận tiếng Anh khu vực Hoa Đông, đội của ấy và đội của Trình Dịch Trần cờ phân vào cùng một chủ đề tranh luận.
Từ đó, họ đã kết qua lại.
“Thật là may mắn khi trong cuộc thi tranh luận lần này, mình gặp nhiều người tài giỏi đến , và còn may mắn giành chiến thắng trận đấu này! Và học trưởng bên phía đối phương thật là có sức hút! ( trộm bằng đôi mắt lấp lánh ngôi sao)”
Trình Dịch Trần đã bình luận bên dưới: “Lần sau có thể khen trực tiếp”.
Triệu Tuyết Ninh đã trả lời bằng ba biểu tượng cảm : [ngại ngùng][ngại ngùng][ngại ngùng].
Ngày hôm đó, tôi đã từ chối đi cùng ấy đến địa điểm thi đấu vì bận rộn với phiên tòa mô phỏng cuối kỳ.
Không ngờ lúc đó Trình Dịch Trần lại vui vẻ đến .
Tôi cứ nghĩ ấy vui vì thắng cuộc thi tranh luận, hóa ra thực tế họ còn chẳng thắng.
Sự mập mờ và thăm dò giữa nam và nữ lúc ban đầu, luôn rất cẩn thận và không để lộ quá nhiều dấu hiệu.
Bạn thấy sao?