Ông luôn coi trọng danh dự hơn tất thảy, còn tôi thì công khai sự xấu xa của ông để ai ai cũng có thể chửi rủa.
Khi ông gào thét lao về phía tôi, tôi nhanh tay bấm chuông gọi y tá.
Nhân viên y tế xông vào, bác sĩ trưởng lập tức tiêm thuốc an thần cho ông.
“Cô Ôn, trạng tinh thần của cha không ổn định. Cô nên thăm ông dưới sự giám sát của chúng tôi.”
Bác sĩ thở dài.
Cha vẫn lẩm bẩm gì đó với vẻ không cam lòng, không quan trọng, dưới tác dụng của thuốc, ông nhanh chóng mê man.
Tôi dùng khăn giấy lau đi những giọt nước mắt không có thật, vẻ mặt tỏ ra như trái tim tan nát.
“Không, tôi sẽ không đến thăm ông ấy nữa.”
“Ông ấy chắc cũng không muốn tôi đến, nếu không đã không giận dữ đến .”
Trong ánh mắt thương của bác sĩ, tôi quay đi.
Tôi sợ nếu không rời khỏi ngay, nụ trên mặt mình sẽ không kìm mà hiện ra mất.
14.
Sau khi nhà họ Tần chính thức bị điều tra, nhà họ Ôn cũng bị triệu tập.
Nhưng không sao, có những vết thương đã mưng mủ cần cắt bỏ nhanh chóng, mới có thể tái cấu trúc một nền móng lành mạnh, vững chắc.
Đây cũng là điều mà tôi và Tần Thác đã đồng thuận.
Khi tôi đưa công ty dần vào quỹ đạo, Tần Thác cũng đã thành công tiếp quản nhà họ Tần.
Con đường của khó khăn hơn tôi.
Tần Thác vốn là con một, khi chuyện ngoại của cha bị phanh phui, mẹ mới biết rằng con trai mình còn có một người cùng cha khác mẹ.
Bà vì đau buồn mà mắc bệnh, vài năm sau thì qua đời.
Nửa năm sau, mẹ của Tần Thao bước vào nhà, trở thành mẹ kế của Tần Thác.
Có mẹ kế, lại thêm cha dượng, cuộc sống của Tần Thác càng thêm tồi tệ.
Sau khi gặp tai nạn, cha đã đưa ra nước ngoài dưỡng thương, sợ rằng sẽ cản trở cuộc hôn nhân của tôi và đứa con trai quý báu của ông.
Chẳng trách Tần Thao lại trở thành kẻ cặn bã như thế, cha nào con nấy mà.
Tôi âu yếm xoa đầu “cây cải xanh tội nghiệp” chưa bị hỏng duy nhất của mình.
Ngày tôi cùng Tần Thác đến thăm mẹ là một ngày trời trong nắng ấm.
Bà vẫn ngủ yên như vài năm trước, dù tôi có gọi thế nào cũng không tỉnh lại.
Mẹ từng là sợi dây níu giữ tôi.
Nhưng về sau, sợi dây tên gọi mẫu tử ấy đã bị cha nắm giữ.
Bác sĩ bà không muốn tỉnh lại.
Bà vẫn còn mắc kẹt trong vũng bùn của quá khứ, sợ rằng thế giới thực vẫn còn khắc nghiệt.
Nhưng tôi muốn với bà rằng, giờ đây tôi đã sống tốt rồi.
Liệu bà có thể như khi tôi còn bé, xoa đầu tôi thêm một lần nữa không?
Tôi nắm lấy tay bà, đặt trán mình lên đó.
“Đôi lúc con rất mâu thuẫn, con muốn mẹ thương con, lại sợ khi mẹ tỉnh lại sẽ phát hiện con không phải người mà mẹ từng mong đợi.”
“Mẹ muốn con dịu dàng, biết lễ nghĩa, lấy đức báo oán. Nhưng dường như con chưa từng .”
Tần Thác ngồi xuống bên cạnh tôi, nhẹ nhàng :
“Nhưng bác sẽ mong rằng em mạnh mẽ, dũng cảm, vì chính mình mà chiến đấu.”
Tôi ngẩng lên , đầy ngạc nhiên.
Tần Thác xoa đầu tôi, mỉm .
“Em không phải là người trong tưởng tượng của ai cả, em chỉ là chính mình.”
“Người em sẽ chỉ thấy tự hào, chứ không bao giờ thất vọng vì những thiếu sót của em.”
Có những người.
Họ mong muốn bông hoa ấy nở rộ ngày càng đẹp trên cành.
Mong muốn con chim ấy có thể sải cánh tung bay chín tầng trời.
Mong muốn cá ấy có thể tự do bơi lội trong biển cả bao .
15.
Thừa dịp bụng còn chưa lộ rõ, tôi và Tần Thác tổ chức lễ cưới tại vườn hoa tulip mà chúng tôi đã bỏ lỡ nhiều năm trước.
Biển hoa bát ngát kéo dài đến chân trời, chiếc váy cưới trắng tinh khẽ lướt qua những nụ hoa dịu dàng.
Tần Thác đứng ở cuối con đường, mỉm hỏi tôi:
“Bạn học Tiểu Ôn, em có muốn cùng bỏ trốn không?”
Khi còn trẻ, tôi đã từ chối vì mẹ không đồng ý, để lại mười năm đầy tiếc nuối.
Đó cũng là lần đầu tiên tôi nếm trải nỗi đau lòng.
Nhưng giờ đây, tôi đặt tay lên tay đưa ra, mỉm .
“Được.”
Tám tháng sau, con chúng tôi ra đời, là một bé xinh đẹp, đáng .
Tôi đặt tên cho con là Tần Vô Ưu, mong rằng con có thể sống vui vẻ, vô ưu vô lo.
Tôi và Tần Thác đều trưởng thành từ mảnh đất bùn lầy tối tăm, mong rằng con chúng tôi sẽ đón ánh nắng đầu tiên từ bông hoa thuần khiết mà chúng tôi đã kết trái.
Đường Hi vẫn nhiệt như trước, nghe tin tôi sinh con liền mang cả đống quà đến xin mẹ đỡ đầu.
Cô ấy vụng về bế con bé lên, “Tư Lung, sao tớ có cảm giác như đang ôm một cục bông .”
“Cứu tớ với! con bé sắp rơi mất rồi, aaaa!”
Bất đắc dĩ, tôi phải nhờ Lâm Tịch Tuyết, người đang đến đưa tài liệu quan trọng, giúp đỡ.
Cô ấy nhanh chóng bế con bé một cách thuần thục, vừa dỗ vừa về hình công ty với tôi.
Chỉ trong một năm, ấy đã dựa vào năng lực của mình để vươn lên vị trí giám đốc.
Khi đặt con tôi xuống giường, tôi khẽ hỏi:
“Thành phố C sắp mở chi nhánh, có sẵn lòng đảm nhiệm không?”
Lâm Tịch Tuyết khựng lại, sau đó tôi với ánh mắt tràn đầy ngạc nhiên và vui mừng, “Ôn tổng! Tôi sẵn lòng!”
Tôi rất vui khi thấy sự thay đổi của ấy.
Hoa hồng không nên bị trồng trong vườn mà nên nở rực rỡ giữa thiên nhiên hoang dã.
Sau khi Đường Hi và Lâm Tịch Tuyết rời đi, Tần Thác mang bữa trưa đến.
Anh nô với con một lúc, rồi thông báo với tôi một tin vui.
Bác sĩ chăm sóc mẹ tôi rằng, bà gần đây có dấu hiệu sẽ tỉnh lại.
Tôi hy vọng một ngày nào đó bà sẽ có thể lại tôi, thấy đứa cháu của bà.
Nhìn thấy thế giới này dù thiếu cha vẫn thật tươi đẹp.
Tôi đang mải suy nghĩ về công việc, ngẩng lên đã thấy ra hiệu mở gói quà.
Anh không rõ, chỉ dùng đôi mắt đào hoa xinh đẹp của mình nhắc tôi.
Tôi bật , từ từ gỡ miếng dán trên cùng.
Bên trong là một chiếc nhẫn đơn giản, đặt trong chiếc hộp nhung đỏ.
“Dù đã chọn nhẫn cưới, vẫn muốn tặng em chiếc nhẫn này, chiếc nhẫn tự tay khắc cho em.”
Tần Thác tập trung đeo nhẫn vào ngón tay tôi.
Chiếc nhẫn này giản dị bên cạnh viên kim cương lớn, trong lòng tôi như lấp đầy bởi thứ gì đó ngọt ngào và nhẹ nhàng.
Mẹ đã cho tôi thân ấm áp, Đường Hi đã cho tôi vui vẻ.
Còn Tần Thác, đã mang đến cho tôi vị ngọt ngào của .
Anh huýt sáo, rồi hôn nhẹ lên mu bàn tay tôi.
“Bạn học Tiểu Ôn, chúc mừng kỷ niệm mười năm gặp nhau!”
Thì ra, chúng tôi đã cùng nhau vượt qua mười năm rồi.
Ngày ấy, chúng tôi cách nhau biển rộng núi dài, mong nhớ mà không thể gặp.
Giờ đây, chúng tôi nắm tay nhau, cùng nhau đi đến cuối cuộc đời.
Tất cả những khó khăn, tất cả những khổ nạn, thời gian sẽ dần dần xóa nhòa.
Và chúng tôi, cuối cùng cũng sẽ ngày càng hạnh phúc.
Bạn thấy sao?