7
Ngày đó, đầu tôi đau như búa bổ, mãi không thấy Tạ Tinh Hà xuất hiện
Bình thường, mỗi sáng hắn đều đúng giờ đến bôi thuốc cho tôi, khuyên tôi ăn uống.
Cơ thể tôi rệu rã, không còn chút sức lực nào, trong lòng lại dâng lên một dự cảm chẳng lành.
Tôi cố gượng dậy, bên ngoài yên tĩnh đến kỳ lạ, không thấy một bóng vệ binh nào. Lòng tôi càng thêm bất an, vội vàng đi về phía chính sảnh.
Quả nhiên, trước cửa chính đã có rất nhiều người tụ tập, chen chúc đến nỗi không lọt nổi một giọt nước.
Họ vây quanh ai, tôi không cần đoán cũng biết. Tôi quát lớn một tiếng, rút kiếm dí vào cổ mình.
"Ta vẫn là thiếu gia của tướng phủ! Là ai cho các ngươi lá gan dám cản ta?"
"Đồ nghiệt chướng! Còn dám bước vào đây! Thánh thượng ban hôn, mà ngươi lại dám dây dưa không rõ với kẻ khác. Hôm nay ta không đánh c.h.ế.t ngươi thì không phải là người!"
Trong sảnh, cha tôi đang giận dữ quát tháo, mẹ thì ngồi bệt dưới đất, khóc lóc che mặt bằng khăn tay.
Ninh Hựu cũng ở đó. Ngày thường hắn chẳng bao giờ chịu bước chân vào tướng phủ, bởi hắn không muốn gặp tôi.
Nhưng tôi không rảnh bận tâm đến bọn họ, ánh mắt tôi dán chặt vào Tạ Tinh Hà. Hắn quỳ giữa sảnh, chỉ mặc một chiếc áo mỏng. Máu từ những vết thương trên lưng đã thấm đỏ cả chiếc áo trắng.
Tôi không thấy vẻ mặt của hắn, tôi biết hắn chắc chắn đang rất đau đớn.
Tôi chợt nhớ lại những tháng ngày mình bị giam cầm, họ sẽ không bao giờ đánh vào lưng tôi vì sợ để lại vết sẹo khó xóa. Thay vào đó, họ nhắm vào những nơi nhiều thịt như bụng và đùi để hành hạ.
Khi ấy, tôi cũng giống như Tạ Tinh Hà bây giờ. Chỉ cần còn tỉnh táo, tôi sẽ giữ thẳng lưng, quyết không cúi đầu.
Nhưng họ đâu quan tâm đến lòng tự tôn hay sự kiêu hãnh của tôi. Họ muốn tôi như một con chó, quỵ lụy cầu xin. Họ chỉ thích tôi bẩn thỉu, ngập trong nước mắt và tiếng van nài.
Ý nghĩ đó tôi hoảng loạn, cơ thể không ngừng run rẩy. Rõ ràng mấy ngày nay tôi đã dần kiểm soát cảm , mọi thứ lại như sụp đổ.
Cha tôi vẫn đang mắng mỏ, đầu tôi rối tung. Nhưng điều đó không ngăn tôi từ từ tiến đến bên Tạ Tinh Hà. Tôi quỳ xuống, ôm lấy hắn.
Xung quanh vẫn còn ồn ào, tôi không quan tâm. Trên người Tạ Tinh Hà đầy m.á.u và bẩn thỉu, mùi rất khó chịu, tôi lại cảm thấy an lòng.
Hắn không biết rằng chỉ khi chạm vào hắn, những cơn ác mộng vô tận của tôi mới có thể bị xua tan.
Mẹ tôi khản giọng kêu than gia môn bất hạnh, khóc lóc thảm thiết. Cha tôi run rẩy chỉ tay, hét lên bảo đám gia đinh tiếp tục đánh, tốt nhất là đánh c.h.ế.t đứa con không biết liêm sỉ này.
Nhưng cây gậy không đánh xuống người tôi.
Là Ninh Hựu cầu xin tha cho tôi. Hắn vẫn giữ vẻ mặt lạnh nhạt, dường như không bận tâm đến việc tôi thân mật với kẻ khác. À, đúng rồi, hắn vốn dĩ chẳng quan tâm đến tôi.
"Giải trừ hôn ước đi. Ta không thích hầu gia nữa."
Tôi quá mệt mỏi rồi. Những năm tháng đuổi theo Ninh Hựu, tôi luôn tràn đầy năng lượng, như thể có thể theo hắn đến chân trời góc bể.
Nhưng chỉ ba tháng ngắn ngủi đã rút cạn sức lực cả đời tôi. Tôi biết mình không thể quay lại người cháu trai mà ông ngoại từng tự hào là "tốt nhất thế gian" nữa không
"Đồ hỗn láo! Năm đó ngươi theo đuổi người ta ầm ĩ cả kinh thành, giờ lại trò cho ai xem? Nếu giải trừ hôn ước cũng phải là hầu gia trước, ngươi là cái thá gì?"
Cha tôi tức đến bật . Tô Cẩn định quỳ xuống cầu xin thay tôi, cha vội vàng đỡ cậu dậy, ân cần an ủi, bày ra một cảnh tượng phụ từ tử hiếu thật đẹp mắt.
Tôi đã quá quen thấy cha trong bộ dạng giận dữ. Ông luôn có một nguồn cơn để mắng mỏ tôi. Câu quen thuộc nhất của ông chính là: "A Cẩn à, con thật quá lương thiện. Giá như con có một nửa như con..."
Tôi hít sâu, cố lấy hết dũng khí để :
"Con và hầu gia thực sự không hợp nhau. Hầu gia không có con trong lòng, mà giờ con cũng không còn thích hầu gia nữa. Xin cha hãy thu hồi mệnh lệnh."
Lời này ra, như thể tôi đã đánh đổi nửa mạng sống của mình. Tạm biệt năm năm qua, thực sự không dễ dàng.
Nhưng tôi quá mệt mỏi, cũng không dám tiếp tục nữa.
Tôi muốn quay về cơn cát vàng bay lượn nơi biên cương, người cháu trai tốt nhất trong mắt ông ngoại.
Tôi đang chìm trong cảm của mình thì bị tiếng vỡ của tách trà kéo về thực tại.
Ninh Hựu rơi chén trà, nước b.ắ.n lên giày hắn. Nhưng hắn chỉ ngẩn ngơ tôi, không còn dáng vẻ sạch sẽ, không chút bụi bẩn mà hắn luôn giữ gìn.
Vẻ mặt ngây ngốc của hắn tôi muốn , tôi không muốn hắn nữa.
Tôi kiên quyết đòi giải trừ hôn ước, cha tôi lạnh vì quá tức giận.
"Được, hôm nay nếu con thực sự muốn thế, thì cút khỏi đây! Đừng bao giờ quay lại tướng phủ nữa!"
Ninh Hựu và Tô Cẩn muốn khuyên can, tôi kéo Tạ Tinh Hà, cúi người thật sâu trước cha, rồi xoay người rời đi mà không chút lưu luyến.
Tôi không ngoái đầu lại mẹ đang gào khóc thảm thiết hay cha đang giận dữ quát tháo.
8
Tạ Tinh Hà tìm một chỗ ở bên ngoài, sắp xếp cho tôi nghỉ ngơi bên trong.
Rõ ràng hắn vẫn mang thương tích đầy mình, mà không cho tôi bất cứ việc gì. Tôi muốn bôi thuốc giúp hắn, hắn lại ôm chặt áo không cho tôi vào.
Tạ Tinh Hà vốn dĩ rất đẹp trai, chẳng mấy chốc đã tìm một công việc. Mỗi ngày trở về, hắn đều mang theo mấy món bánh ngọt từ tiệm ở phía tây thành cho tôi.
Giang Nam mấy ngày liền đều là mưa phùn, không khí mờ mịt bởi màn sương bao phủ.
Thực ra vết thương trên người tôi đã gần như lành hẳn, Tạ Tinh Hà vẫn luôn cẩn thận từng chút. Hắn lúc mới thấy cơ thể đầy vết thương của tôi, hắn còn tưởng rằng gặp phải lệ quỷ đến đòi mạng.
Tôi bật , đá hắn một cái. "Làm gì có lệ quỷ nào đẹp như ta chứ."
Hắn cũng theo, gãi đầu, rồi gật gù. "Không có."
"Thiếu gia dường như đã thay đổi rồi."
Tạ Tinh Hà vừa che ô vừa đi cùng tôi trên con đường nhỏ.
Tôi bước lên một vũng nước, đá văng mấy viên sỏi bên lề đường, chợt nghe thấy lời đó của hắn.
Tạ Tinh Hà đến tướng phủ sau khi tôi bị đưa đến Yển quốc. Hắn chỉ biết một tôi yếu đuối và chai sạn sau những tháng ngày bị hành hạ.
Hắn không biết rằng trước đây tôi từng là người phóng khoáng, tự tại, như thể chẳng gì có thể trói buộc mình.
"Tôi thay đổi theo hướng tốt hay xấu?"
"Tốt, thiếu gia như bây giờ mới là tốt."
Tạ Tinh Hà nghiêng đầu tôi, ánh mắt hắn ánh lên ý .
Tôi thực sự thích nghe câu đó. Đang định gì đó thì đột nhiên thấy một bóng người đứng trên cây cầu nhỏ phía xa.
Một thân áo gấm lụa là, chỉ cần liếc mắt tôi cũng biết đó là ai.
Tôi bảo Tạ Tinh Hà đi trước, vì có vài lời tôi cần rõ ràng.
Bạn thấy sao?