Giữa Âm Thanh Và [...] – Chương 4

Thảo nào Trì Ký Minh bày đủ trò hành hạ tôi đến tận hôm nay.

Thì ra đằng sau còn có lý do như thế này.

Tôi không quan tâm đến biểu cảm vừa giận dữ vừa mơ hồ của Trì Ký Minh.

Tiếng còi cảnh sát càng lúc càng gần, mắng một câu đáng một câu.

“Trì Ký Minh, kiểu người như , vốn không xứng đáng .”

Tôi khẽ mỉm .

“Anh đáng bị mẹ ruột bỏ rơi.”

10

“Vậy sau đó, bọn họ có trả thù cậu không?”

Trên máy bay, Noel chống cằm tò mò hỏi.

Tiếng Trung của cậu ấy đã tiến bộ nhiều, có thể phân biệt rõ “trả thù” và “lý tưởng” rồi.

Đám mây trôi lững lờ ngoài cửa sổ.

Câu chuyện bị tôi cắt ngang đã kéo dài suốt năm năm qua, ngày hôm đó, tôi không phải đối mặt với lao tù.

Trì Phu nhân đã giúp tôi giải quyết mọi thứ.

Điều kiện là tôi phải ra nước ngoài và không bao giờ trở về quê hương nữa.

“Tôi đã nghe về chuyện của mẹ .”

Bà ta vẫn giữ thái độ kiêu ngạo: “Dù rất đáng tiếc, lựa chọn của bà ấy, dù với hay chính bản thân bà, đều là điều tốt nhất.”

Khoảnh khắc đó, tôi hiểu ý của bà ta.

Bà ta giữ tôi lại, không phải vì lòng tốt.

Mà là bởi những người có càng nhiều, càng sợ hãi những kẻ như tôi – trần trụi, không vướng bận.

“Sau đó thì sao?”

“Chuyện sau đó, bắt đầu từ bây giờ.”

Tôi nhếch môi , vì máy bay trễ giờ nên tôi và Noel đi thẳng tới tiệc đón tiếp.

Noel đi lại rất thành thục giữa những bộ quần áo lộng lẫy, những kiểu tóc cầu kỳ.

Khách khứa toàn là những gương mặt quen thuộc từ các tạp chí tài chính, cùng với những siêu sao màn bạc nổi tiếng.

Một lần nữa, tôi lại nhận ra rõ ràng gia cảnh của Noel.

Tôi nhận một ly rượu từ người phục vụ, vào một bóng hình quen thuộc không xa.

Phải công nhận, giữa đám người đẹp chuyên nhờ gương mặt mà nổi tiếng, thì gương mặt Trì Ký Minh vẫn rất ấn tượng.

Anh ta mặc bộ vest màu xám bạc, đôi chân dài đứng vững, thoải mái tiếp chuyện và nhận lời mời rượu từ mọi người.

So với năm năm trước, đường nét của ta giờ sắc sảo hơn.

Chỉ là ánh ngày càng thêm phần u ám.

Khi nhận ra tôi đang , ánh mắt Trì Ký Minh sắc bén hướng về phía tôi, sau đó vô thức đổ ly rượu.

Anh ta chằm chằm vào tôi, không dám chớp mắt, hốc mắt đột nhiên đỏ ngầu.

Qua đám đông, tôi thấy đôi môi ta run run, mấp máy.

Anh ta đang gọi tên tôi.

11

Tiệc kết thúc, Noel đưa tôi về nhà.

“Chúc ngủ ngon, Ly.”

Anh ấy mỉm liếc qua bóng người trong hành lang, cố ôm lấy tôi và hôn lên má tôi.

“Tối nay có một cuộc gặp thú vị.”

Tôi mỉm , chào ấy và lên lầu.

Trong hành lang tối, ánh đỏ lập lòe của điếu thuốc hiện lên rồi tắt.

Trì Ký Minh chắc đã đợi rất lâu, trên nền nhà có chút tàn thuốc vụn.

Thấy tôi, ta theo phản xạ giấu điếu thuốc đang kẹp trong tay ra phía sau.

Tôi không thèm liếc ta lấy một lần, ấn ngón tay lên đầu đọc dấu vân tay, định mở cửa vào nhà.

“Lý Tống Nghi…”

Trì Ký Minh đột nhiên nắm chặt cổ tay tôi, mái tóc đen phủ lên ánh mắt ta, trong đôi mắt ấy là cả một bầu trời van xin.

“Anh vẫn luôn tìm em.

“Anh rất nhớ em.”

Giọng ta rất nhỏ, như sợ tôi giật mình.

Giờ ta diễn cảnh này cho ai xem chứ? Cứ như chỉ có ta là người sâu đậm.

Tôi cố gắng rút tay ra, ta lại nắm chặt hơn theo phản xạ.

“Trì Ký Minh, giữa chúng ta không có lý do gì để ôn lại chuyện cũ cả, đúng không?”

Tôi chẳng buồn che giấu sự chán ghét của mình.

“Bỏ tay tôi ra, rồi biến đi cho xa.”

“Nếu không, tôi báo cảnh sát tội quấy rối.”

“Xin lỗi, Lý Tống Nghi…”

Lưng ta cúi xuống một chút, đôi mắt cún con ánh lên vẻ buồn bã.

“Em có thể đừng với tôi kiểu như không?Anh… thật sự rất… đau lòng.”

Anh ta lấy đâu ra mặt mũi để đòi hỏi tôi? Đúng là đê tiện hết chỗ .

“Muốn nghe lời ngọt ngào? Vậy thì đi ra đường bỏ tiền vào máy chơi xèng đi.”

Sự kiên nhẫn của tôi đã cạn, tôi quay lưng cầm tay nắm cửa.

“Lý Tống Nghi!”

Trì Ký Minh lại giữ tôi lại, lần này nắm lấy cổ tay áo.

“Cho chút thời gian, có vài điều muốn với em.”

Anh ta tôi dò xét cẩn trọng, như sợ tôi từ chối, rồi hạ giọng cầu xin thêm một câu.

“Làm ơn.”

Tôi biết rõ ta dai dẳng thế nào, sự chán ghét của tôi đã lên đến đỉnh điểm.

“Mười phút.”

“Nói xong thì cút.”

Trì Ký Minh bắt đầu kể lại những chuyện cũ.

Anh ta sự thật về vụ việc mất trộm tro cốt năm đó là chiêu trò của nhà Hạ.

Nhà Hạ suy yếu, muốn dựa vào Trì gia nên hợp tác với bà Trì, lén lắp thiết bị định vị trên xe của Trì Ký Minh để hãm tôi.

Bà Trì cần tro cốt, còn nhà Hạ thì muốn một vị trí chính thức vợ tương lai của Trì Ký Minh.

“Lúc đó nghĩ, em biết tro cốt của mẹ quan trọng với thế nào…

“Vậy mà em vẫn mang nó đi.

“Điều đó chẳng phải chứng minh là em chưa bao giờ sao?”

Giọng Trì Ký Minh càng lúc càng nhỏ.

Lần về nước này, tôi chỉ muốn thanh toán một số chuyện cũ.

Nhưng những mớ rắc rối với Trì Ký Minh thì không nằm trong kế hoạch của tôi.

Tôi đã ngừng nhớ đến những chuyện đó từ lâu rồi, bây giờ nghĩ lại chỉ thấy như một kiếp khác.

“Trì Ký Minh, đem chút lương tâm còn lại từ bụng chó ra mà .”

Lồng ngực tôi phập phồng.

Những ký ức đau đớn và nhục nhã ùa về, khiến tay tôi buông thõng bên người không ngừng run rẩy.

Năm đó, cơ của tôi thực sự không trong sáng.

Nhưng tôi chẳng có cách nào khác.

Khi bà Trì tìm đến tôi, tôi thấy thật nực .

Trì Ký Minh đến lời cha mình còn chẳng nghe, sao lại chịu nghe tôi?

Nhưng vì khoản viện phí cho mẹ, tôi vẫn cắn răng nhận lời.

Tôi không biết phải thế nào.

Chỉ có thể như một kẻ bám đuôi, lẽo đẽo đi theo Trì Ký Minh đến lớp.

Anh ta chọn lớp nào, tôi chọn lớp đó.

Mang bữa sáng cho ta, cùng ta chơi bóng, tranh thủ từng chút để khuyên ta học nhiều hơn.

Sau này, chúng tôi ở bên nhau.

Vì chút cảm giác tội lỗi không thể ra, tôi dành cho ta sự chiều chuộng đến mức chìm đắm.

Bề ngoài Trì Ký Minh có vẻ bất cần, thực chất lại thiếu cảm giác an toàn nghiêm trọng.

Một chút tâm tư của ta, tôi đều phải đoán và mơ hồ hiểu ra.

Khi vui vẻ, ta chẳng rời tôi một bước, gì nghe nấy.

Nhưng phần lớn thời gian, chỉ cần một câu không đúng, ta sẽ cầm áo khoác đi ra ngoài, cau mày cắn chặt điếu thuốc, muốn đi đua xe cả đêm, chết ngoài đường cũng không cho tôi quan tâm.

Cản ta thì nổi giận, không cản cũng nổi giận.

“Anh cứ lặp đi lặp lại rằng tôi lừa dối , kết quả đâu?! Anh có gì, còn tôi có gì?”

Người quân tử thì xét việc không xét lòng.

Trì Ký Minh bị tôi lừa.

Cái ta nhận cuối cùng là vô số sự thỏa mãn cảm , ba năm liền điểm cao nhất, và một “con chó liếm” khuyên học để khoe khoang trước đám .

Tôi siết chặt tay để giữ bình tĩnh.

“Anh đã tìm ra địa chỉ của tôi, chắc hẳn cũng biết lý do tôi mua căn hộ này.”

Đây là một khu dân cư cũ, nơi mà cách đây nửa năm, Noel đã trở về giúp tôi thủ tục mua.

Lúc đó, ấy không đồng ý, cho rằng nơi này có độ an toàn quá thấp.

“Đây là nơi cuối cùng mẹ tôi ở cùng tôi trước khi qua đời.

“Vì ! Anh đã dùng tiền ép chủ nhà hợp đồng để khiến tôi và mẹ mất đi ngôi nhà cuối cùng!

“Giờ lại đến đây tôi lừa dối , tính toán với tôi, những thứ này tính rõ không?”

Tôi vẫn không thể kìm nén.

Bình luận

Bạn thấy sao?

0 phản ứng
Ủng hộ
Vui
Yêu thích
Ngạc nhiên
Tức giận
Buồn


  • Chưa có bình luận nào.

Đăng nhập





Đang tải...