Đêm Xuân Như Mộng – Chương 3

8.

Khi ta và Triệu Hiên trở về cung, văn võ bá quan đã quỳ kín trước cửa cung Càn Thanh.

Lão thừa tướng cúi đầu kêu lên: "Xin hoàng thượng sớm lập thái tử!"

Các quan viên đồng loạt lặp lại câu này.

Đức phi thấy ta và Triệu Hiên đứng cùng nhau thì nhíu mày. Bà vốn định đi tới hỏi tội, đại thái giám lúc này mang theo thánh chỉ bước ra.

Ta cùng mọi người quỳ xuống, tai ù đi, chỉ nghe rõ câu cuối cùng: "Thập nhị hoàng tử Hy Hòa, có tài đức xuất chúng, phong thái tỏa sáng, lập hoàng thái tử."

Dây thần kinh trong lòng ta đột nhiên đứt đoạn.

Ta ngước đầu lên kinh ngạc, lại sang Triệu Hiên.

Thấy huynh ấy vẫn duy trì tư thế quỳ cúi đầu không đậy, khi đại thái giám giục ta nhận chỉ, huynh ấy mới từ từ ngẩng đầu, ánh mắt lạnh lẽo như dao chằm chằm vào ta.

Tim ta thắt lại, không dám huynh ấy nữa.

Theo tổ chế, ta dọn vào Đông cung ngay trong đêm, ma ma Chu mất tích.

Bà không như Bạch Chỉ, tuyệt đối sẽ không phản bội ta, nên sự mất tích của bà ta lo lắng và hoảng sợ.

Ninh phi cũng lần đầu không bình tĩnh, "Lập tức đi tìm, dù đào ba thước đất cũng phải tìm ra!"

Tìm hết những nơi có thể tìm, cuối cùng ta đành cắn răng đi tìm Triệu Hiên.

Huynh ấy lạnh lùng : "Nô tài của ngươi mất rồi, chạy tới chỗ ta gì?"

"Ma ma Chu là người thân rất quan trọng của ta, ngươi trả bà lại cho ta đi."

Ta kéo tay áo huynh ấy, cố gắng mềm mỏng để huynh ấy đồng ý.

Triệu Hiên khó chịu gạt tay áo ra, "Cút ra ngoài!"

Ta biết huynh ấy đang giận gì.

Ngôi vị thái tử rơi vào tay kẻ khác, huynh ấy tức giận.

Đặc biệt là vị trí này lại rơi vào tay một kẻ vô dụng, có lẽ huynh ấy cho rằng những hành của ta gần đây đều là tính toán với huynh ấy.

Nhưng ma ma Chu, ta nhất định phải tìm.

Ta nắm chặt tay, lạnh lùng quát: "Triệu Hiên, ta ra lệnh ngươi, giao ma ma Chu ra!"

Triệu Hiên sững sờ một chút, mặt đầy vẻ chế giễu ta một lúc lâu, rồi : "Chạy tới đây bày trò thái tử, cái miệng này gọi 'ta' nghe thật thuận miệng đấy!"

Chưa kịp đề phòng, huynh ấy đỏ mắt bóp chặt mặt ta, tức giận mắng: "Có Thái tử nhà ai dưới áo là thân thể phụ nữ, lại có thái tử nhà ai bị hoàng huynh tùy tiện nhục không!"

Ta kinh ngạc trước lời của huynh ấy, tức giận tát huynh ấy một cái.

Triệu Hiên quay mặt, năm ngón tay đỏ hiện rõ trên má.

Huynh ấy nghiến răng : "Thái tử không đi, đừng trách ta ra tay không nể ."

Ta quay người rời đi, vừa bước ra cửa thì nghe tiếng đập vỡ chén trà vang lên trong phòng.

Tối đến, ma ma Chu bị ném trước cửa điện, thoi thóp.

Lư,,,ỡi bà đã bị c.,,ắt.

Trước khi thái y đến chữa trị, bà nắm chặt tay ta, mắt trợn trừng gào lên, máu tươi bắn tung tóe.

Ngón tay khô héo của bà run rẩy viết trên đất một chữ: "Chạy!"

Ninh phi kéo ta vào phòng bên, nghiêm túc : "Ngày mai ngươi đi chùa Ngọc Phật, là cầu phúc cho hoàng thượng, ta sẽ sắp xếp một biến cố, lúc đó ngươi giả chết rồi trốn đi, đừng bao giờ trở về nữa."

"Còn mọi người thì sao ?"

"Kẻ đứng sau bắt ma ma Chu là muốn tra tấn ép cung bà, nên bà mới chọn cách cắn lưỡi."

Ninh phi luôn hiền hòa, lúc này mắt sáng như đuốc: "E rằng, Cửu hoàng tử đã bắt đầu hành rồi."

Ta lùi lại một bước, lòng đau đớn.

Triệu Hiên quả thật, không buông tha ta.

Ninh phi nắm tay ta dặn đi dặn lại: "Chỉ cần thân phận của ngươi không bị lộ, ta và ma ma Chu sẽ không sao, hiểu chưa?"

Ta gật đầu, bà ôm vào lòng.

Ngoài cửa truyền đến tiếng gõ cửa của thái giám, người đến : "Thái tử, hoàng thượng truyền ngài lập tức vào gặp."

Ta hỏi: "Có là chuyện gì không?"

Thái giám đáp: "Không biết, Cửu hoàng tử và mọi người đều đã ở đó."

Ta như đối diện kẻ thù, biết rằng không còn đường lui.

Ta nhanh chóng trả lời rồi đứng dậy đi.

Sau khi trấn an tâm trạng của Ninh phi, ta : "Không nhất định là gọi ta đi vì chuyện này, đừng tự loạn trận địa, người đi xem ma ma Chu, ta rửa mặt xong sẽ ra ngay."

Ninh phi gật đầu rồi bước ra khỏi phòng.

Chỉ cần ta chết, mẫu phi và những người khác sẽ không bị liên lụy, đều có thể sống sót.

, ta đã đốt cung điện, chọn cách để mình chết trong biển lửa.

Trước khi bị ngọn lửa và khói đặc nuốt chửng ngất đi, ta mơ hồ nghe thấy tiếng kêu thảm thiết của Ninh phi.

Bà muốn xông vào, bị người ta giữ chặt.

Tiếng gọi Hy Hòa của bà, thảm thiết đến tận xương.

Khi tỉnh lại, có người đang cho ta uống thuốc, mở mắt ra thấy gương mặt của Thẩm Nguyệt Chi.

"Chuyện gì xảy ra?"

Ta nghi hoặc cúi đầu, phát hiện tay và chân đều băng bó kín mít.

Trên mặt cũng .

Thẩm Nguyệt Chi : "Trong cung có tin đồn, thái tử không phải là huyết mạch hoàng gia, mà là nữ nhân."

Huynh ấy nghĩ, thập nhị hoàng tử chắc chính là người đã cứu huynh ấy đêm đó. Vì vội vã chạy tới, phát hiện Đông cung bị cháy, liều mình cứu ta.

Lúc này ta mới nhận ra tay huynh ấy cũng bị bỏng.

Thẩm Nguyệt Chi ta, áy náy : "Là ta đến chậm một bước, mặt trái của ngươi..."

Còn sống là tốt rồi.

Ta loạng choạng xuống giường, nhờ huynh ấy đưa ta đi xa để xem hình Đông cung hiện tại.

Ta dự đoán nhiều khả năng khác nhau, không ngờ Triệu Hiên cũng ở đó.

Huynh ấy toàn thân cháy đen, quỳ gục trước cung điện bị thiêu rụi, một cánh tay còn đang chảy máu.

Thái giám không đỡ nổi huynh ấy, cứ như một bức tượng gỗ cứng nhắc không nhúc nhích.

Đến khi mấy vệ sĩ khiêng huynh ấy lên, Triệu Hiên đột nhiên phun ra một ngụm máu, ngất đi.

Tối hôm đó, một thi thể cháy đen đưa ra từ cung điện bị cháy.

Thân hình giống ta như đúc.

Sau khi khám nghiệm tử thi, đó là một nam tử.

Từ đó, tin đồn thái tử là nữ bị dập tắt, ma ma Chu và Ninh phi cũng an toàn.

Ta đã chết, người hưởng lợi là Triệu Hiên.

Hoàng đế vốn đã bệnh nặng, lại vì cái chết oan của ta mà tức giận chết theo.

Triệu Hiên dưới sự hậu thuẫn của Đức phi, lên ngôi hoàng đế.

Dân gian đồn đại, cái chết của ta không thể không liên quan đến huynh ấy. Ngày đó huynh ấy xông vào biển lửa, cũng chỉ là vở kịch cho người khác xem.

Nhưng cũng có người : Ta chết rồi, Triệu Hiên liền phát điên.

Sau khi lên ngôi không lâu, huynh ấy bất chấp công ơn nuôi dưỡng mà tiêu diệt cả gia tộc Đức phi.

Chỉ vì huynh ấy không phải là con ruột của Đức phi, mà là con của Giang tần, bị Đức phi chiếm đoạt.

Triệu Hiên luôn biết điều đó, sống như nhận kẻ thù cha.

Đến khi hoàng đế, mới nâng Giang tần lên, phong Kính Từ Hoàng Thái Hậu.

Những chuyện sau đó, ta không muốn biết thêm.

Ta đổi tên họ, sống ở một ngôi làng nhỏ, cuộc sống an nhàn vui vẻ.

Thẩm Nguyệt Chi thường đến thăm ta.

Huynh ấy càng đi xa trên con đường quan lộ, trong triều cũng nhiều lần đối đầu với Triệu Hiên.

Vì chuyện chiến loạn ở Lỗ Bắc, huynh ấy thẳng thắn phật lòng hoàng đế, bị giam vào ngục.

"Ngươi yên tâm, ta sẽ cứu ngươi ra ngoài."

Khi ta đến thăm, Thẩm Nguyệt Chi nắm chặt tay ta, lắc đầu: "Hắn biết ngươi chưa chết!"

Thi thể khô trong Đông cung, là do Triệu Hiên sắp đặt.

Việc Thẩm Nguyệt Chi bị giam, cũng là do huynh ấy cố , mục đích là để ta đến gặp huynh ấy.

"Ngươi khó khăn lắm mới ra ngoài, nếu vào lại sẽ không bao giờ thoát khỏi cung nữa!"

Thẩm Nguyệt Chi rưng rưng: "Hy Hòa, sống vì chính mình một lần đi."

Ta đưa chai rượu vào tay huynh ấy, : "Uống hết rượu, ta sẽ trở lại."

Ta đi gặp Triệu Hiên.

Quả nhiên huynh ấy đã đoán trước, khi ta vừa vào cung đã không gặp trở ngại gì, cung nhân tiếp đón.

Dưới cây lê buổi sáng, ta đứng một mình, bỗng nghe thấy tiếng bước chân vội vã phía sau.

Thái giám kêu lên: "Hoàng thượng chậm lại!"

Ta quay lại, thấy Triệu Hiên trong bộ triều phục sáng chói, bất chấp mũ cửu long rung lắc, chạy về phía ta.

"Thập thất."

Một tiếng gọi nhẹ nhàng, huynh ấy ôm chặt ta vào lòng.

10.

Lâu ngày không gặp, Triệu Hiên vẫn phong thái không giảm, chỉ là sự uy nghiêm trên người còn hơn trước.

Huynh ấy run rẩy chạm vào vết bỏng trên má trái của ta, mắt đỏ hoe nghẹn ngào: "Có đau không?"

Ta lắc đầu: "Đã quên rồi."

Triệu Hiên nắm tay ta đi vào trong điện, rằng đã chuẩn bị nhiều món ăn và đồ dùng mà ta từng thích.

Huynh ấy với khuôn mặt tươi , giống như một đứa trẻ, vui vẻ phấn khởi.

Ta : "Những thứ đó, ta đã không còn thích nữa."

"Những thứ không thích." Triệu Hiên chằm chằm vào ta hỏi: "Bao gồm cả hoàng huynh sao?"

Ta quỳ xuống sâu sắc cúi đầu trước huynh ấy, "Năm đó nhờ Thẩm Nguyệt Chi cứu giúp, ta mới có thể sống sót. Dù huynh ấy lời chua chát ngay thẳng, tuyệt đối không có ý xấu. Xin hoàng thượng nhẹ tay với huynh ấy."

Triệu Hiên hỏi: "Ngươi có hận ta không?"

"Không hề."

Ta phủ nhận dứt khoát, "Hôm nay vào cung vì lý do gì, hoàng thượng chắc chắn đã rõ."

Mặt Triệu Hiên thay đổi, giọng gay gắt như ngày xưa: "Vậy ta có thể gì?"

Cuối cùng cũng đến lúc.

Ta hít một hơi sâu, đứng dậy, không biết xấu hổ mà cởi bỏ quần áo trước mặt huynh ấy.

Triệu Hiên thấy những vết sẹo trên người ta, ánh mắt đột nhiên ngưng lại.

Ta : "Nếu hoàng thượng không chê, dân nữ xin dâng hiến."

Triệu Hiên kéo ta ngã vào giường, ngón tay ấm áp trượt trên vết sẹo của ta, sau đó đắp chăn cho ta.

Huynh ấy khổ: "Hoàng huynh không đến mức vì sắc mà mất trí, ta không muốn ngươi vì người khác mà dâng hiến, ta muốn ngươi tự nguyện."

"Lưu lại trong cung, ta sẽ tha thứ cho hắn."

Trước khi rời đi, Triệu Hiên để lại câu này.

Như huynh ấy đã hứa, Thẩm Nguyệt Chi thả bị giáng chức xuống phía nam. Ta phép tiễn huynh ấy, tại bến tàu Thẩm Nguyệt Chi đưa cho ta một túi gấm, "Hy Hòa, tạm biệt."

Đợi thuyền đi xa, ta mở túi gấm ra.

Bên trong là một chiếc khuyên tai.

Trên đó, hạt đậu đỏ tươi sáng, chính là chiếc ta đã rơi trong dịp Tết Thượng Nguyên năm nào.

Ta theo chiếc thuyền ngày càng xa, cung nữ sau lưng nhắc nhở ta: "Nương nương, nên trở về rồi."

Đúng .

Triệu Hiên giữ ta lại trong cung, phong phi tần.

Huynh ấy cho ta ở trong tẩm cung của mình, ăn mặc đồ dùng đều là tốt nhất.

Ngoài việc phê duyệt tấu chương và triệu kiến đại thần, thời gian còn lại huynh ấy đều bên cạnh ta.

Ta trong lòng không vui, luôn cảm thấy ngực bị tảng đá lớn chặn lại, hô hấp cũng khó khăn.

Thái giám mang con chim thích của Triệu Hiên vào trong điện, : "Hoàng thượng đặc biệt lệnh mang tới để nương nương giải khuây."

Ta ngay trước mặt huynh ấy, mở lồng thả con chim bay đi.

Thái giám sợ đến tái mặt.

Triệu Hiên chỉ đứng đó lặng lẽ ta.

Buổi trưa khi ta ngủ say, có người nhẹ nhàng đánh thức ta, giọng quen thuộc và dịu dàng gọi: "Hy Hòa, mau dậy đi, mặt trời chiếu đến mông rồi."

Ta mở mắt, thấy Ninh phi và ma ma Chu đứng bên giường, đều mặc áo vải đơn giản.

"Mẫu phi, ma ma!"

Ta vui mừng lao vào lòng họ, khóc như một đứa trẻ bị oan ức.

Ninh phi : "Ta và ma ma Chu vốn ở hành cung, là hoàng thượng cho người đưa chúng ta đến gặp con."

Bà vuốt tóc ta, mắt đẫm lệ : "Còn sống là tốt rồi, còn sống là tốt rồi."

Bà kể, năm đó người bắt ma ma Chu không phải Triệu Hiên, mà là Đức phi.

Để cứu ma ma Chu, Triệu Hiên đã bị Đức phi trách , chịu hai mươi roi.

Còn , người tiết lộ thân phận của ta cho tiên đế cũng là Đức phi.

Bà muốn Triệu Hiên ta để lên ngôi.

"Thi thể trong biển lửa, có thân hình giống ngươi, tuyệt đối không phải một sớm một chiều mà tìm ."

Ninh phi nắm tay ta, "Huynh ấy đã sắp xếp đường lui cho ngươi, không ngờ ngươi lại chọn tự thiêu. Ngày đó huynh ấy xông vào biển lửa tìm ngươi, toàn thân bị bỏng."

Lúc đầu ta không tin hết, cho đến khi thấy Triệu Hiên thay đồ, ta lén một cái.

Trên vai huynh ấy, đầy những vết sẹo dữ tợn.

Triệu Hiên không hài lòng mặc áo vào, "Hoàng huynh cũng biết xấu hổ, đừng trộm."

"Ồ."

Ta ngoan ngoãn quay người, đột nhiên nghe huynh ấy : "Ngày mai là Tết Thượng Nguyên, cùng ra ngoài chơi nhé."

Nhưng chuyến đi này không suôn sẻ, trên đường chơi gặp phải thích khách không rõ lai lịch.

Vệ sĩ bảo vệ chúng ta rời đi, Triệu Hiên đưa ta vào hẻm, đưa cho ta một con dao găm: "Hy Hòa, ngươi ở đây đợi, ta sẽ đánh lạc hướng thích khách."

"Cửu ca."

Ta kéo tay huynh ấy, Triệu Hiên vỗ nhẹ tay ta, không do dự mà bước đi.

Đến đầu ngõ, huynh ấy đột nhiên quay đầu với ta: "Ngươi sẽ ở đây đợi ta trở về chứ?"

Không đợi ta trả lời, Triệu Hiên đã lao ra ngoài.

Đây là cơ hội tốt nhất để rời khỏi hoàng cung.

Ta nắm chặt con dao găm, nhớ lại lúc ra ngoài, Triệu Hiên đã đưa cho ta một túi bạc đầy, : "Tối nay, tiêu gì tùy ý Hy Hòa, cứ thoải mái."

Huynh ấy thực ra, đang cho ta cơ hội để rời đi.

Ta mơ hồ nghĩ đến những lời Ninh phi , nghĩ đến những vết sẹo trên người Triệu Hiên.

Nghĩ đến tất cả những chuyện đã qua...

"Xin lỗi."

Ta siết chặt áo choàng, quay lưng bước đi.

So với huynh ấy.

Hình như ta, càng muốn tự do hơn.

Có lẽ.

Làm lại lần nữa, ngôi vua và ngôi thái tử đối với Triệu Hiên cũng quan trọng hơn.

Trước khi rời đi, ta trốn ở trà lâu đối diện, phát hiện những thích khách đó đều là giả.

Họ đi theo sau Triệu Hiên, đứng ở đầu hẻm, rất lâu rất lâu.

Đến khi đèn hoa trên phố tắt hết, Triệu Hiên cuối cùng vẫy tay: "Về cung thôi."

Bình luận

Bạn thấy sao?

0 phản ứng
Ủng hộ
Vui
Yêu thích
Ngạc nhiên
Tức giận
Buồn


  • Chưa có bình luận nào.

Đăng nhập





Đang tải...