Cuộc Hôn Nhân Kỳ [...] – Chương 1

Bố tôi là thái tử gia trong giới quyền quý ở Bắc Kinh.

Mẹ tôi là một bán cá.

Chẳng ai ở Bắc Kinh tin vào cuộc hôn nhân của họ.

Cuối cùng, năm tôi bảy tuổi, bố tôi bị tai nạn xe và mất trí nhớ.

Sau khi tỉnh lại, ông ầm ĩ đòi ly hôn.

Ông mỉa mai: “Tôi điên rồi mới nặng khẩu vị mặn đến mức cưới một người bán cá!”

Nhà họ Phó mừng thầm.

Họ lập tức báo tin cho bạch nguyệt quang của ông mau chóng lên thay vị trí.

Cửa phòng bệnh mở ra, một người phụ nữ mặc ủng đi mưa màu hồng phát sáng, đeo tạp dề cao su in hoa bước vào.

Bố tôi hít sâu một hơi lạnh.

Trầm giọng : “bạch nguyệt quang sao? Hừ, thủ đoạn thật cao tay.”

Nhưng … đó lại chính là mẹ tôi – người vừa mổ cá xong trở về mà.

1

Mẹ tôi là người câm.

Vừa bước vào cửa, bà và bố tôi chỉ lặng lẽ nhau.

Tôi đứng bên giường bệnh của bố, lắng nghe ông lạnh giọng :

“Bạch nguyệt quang à? Hừ, thủ đoạn quả không tầm thường.”

Người nhà họ Phó vây quanh, chẳng ai nghe rõ ông gì, ai nấy tự như bày đàn:

“Phó Huyền Lâm thấy chưa, loại đàn bà tanh tưởi thế này mà cũng dám cưới về nhà!”

“Mẹ ta là mụ thầy cúng, chắc chắn đã yểm bùa rồi!”

“Tô Ý là sinh viên ưu tú của Cambridge, chờ bao nhiêu năm trời, ông trời rốt cuộc cũng có mắt…”

Nhị gia lên tiếng, cầu bố tôi bày tỏ thái độ.

“Bộ phận pháp vụ của nhà họ Phó đã soạn xong đơn ly hôn, ký đi!”

Qua lớp kính, tôi thấy “Bạch nguyệt quang” của bố đứng ngoài cửa.

Khóe môi mỉm , cả người tinh tế sang trọng.

Không giống mẹ tôi, bị gọi đến gấp, tạp dề vẫn còn dính vảy cá.

Dựa theo mấy ngày nay xảy ra đủ chuyện, có lẽ bà cũng đoán phần nào.

Mẹ hít mũi một cái, nhận lấy bản thỏa thuận.

Bố tôi đưa tay ấn lên bản hợp đồng, giọng lạnh lùng cứng rắn:

“Khoan đã, người tôi cưới là sao?”

Giữa chân mày ông thoáng vẻ đơn khó hiểu.

Hai người mỗi người cầm một góc tờ giấy, đốt ngón tay bố trắng bệch, siết rất chặt.

Tôi biết mà, bố đối xử với mẹ con tôi tốt như thế.

Chuyện mất trí nhớ thì có thể thay đổi gì đâu?

Nhưng giây tiếp theo—

Ông nhíu mày, chỉ vào điều khoản chia tài sản:

“Năm triệu?”

Ngẩng đầu lên, ánh mắt đầy khinh bỉ rơi trên người mẹ tôi:

“Làm tôi buồn nôn bao lâu nay, giờ còn muốn ăn lấy mang à?”

Ông ra hiệu cho thư ký Lý:

“Viết lại hợp đồng. Tính theo giá người giúp việc ngoài, bao nhiêu trả bấy nhiêu.”

Người nhà họ Phó đồng loạt thở phào.

Tôi nắm lấy vạt áo mẹ, thẳng vào ánh mắt của Tần Tô Ý ngoài cửa kính.

Cô ta không lời nào, chỉ mấp máy môi đầy khiêu khích:

“Đồ rác rưởi nhỏ, từ đâu đến thì về lại chỗ đó đi.”

2

Tần Tô Ý mới về nước tháng trước.

Trước đó, cả giới quyền quý ở Bắc Kinh chẳng ai tin tưởng vào bố mẹ tôi.

Bởi khởi đầu của họ… thật sự quá đỗi kỳ quái.

Thái tử gia của giới kinh thành lại theo đuổi một bán cá – rình rang náo , khiến cả thành phố dậy sóng.

Người ngoài đều cho rằng đó chỉ là hứng thú nhất thời của ông.

Không ai ngờ, bố tôi lại kiên trì suốt nhiều năm.

Cuối cùng cũng cưới mẹ tôi về vợ.

Nhưng những lời bàn tán tiếc nuối thì chưa bao giờ dừng lại.

Cái tên “Tần Tô Ý” tôi đã nghe từ miệng các bậc trưởng bối không biết bao nhiêu lần.

Họ đều : bố tôi lẽ ra nên cưới ấy, sinh ra một đứa con thông minh, xinh đẹp.

Chứ không phải như tôi – nghịch ngợm như con khỉ, chẳng ra gì.

Trong lời kể của họ, Tần Tô Ý là một nàng tiên, đẹp đến mức khiến người ta nghẹt thở.

Lần trước ấy trở về, quả thật là thế.

Mẹ tôi giống như một đóa lan hồ điệp lặng lẽ.

Còn ta là hoa hồng – kiêu sa, quyết đoạt cho bằng , ánh mắt khinh khỉnh, cách cư xử thì thô lỗ.

Sau khi về nước, ta đến nhà chơi, bà nội còn dẫn lên lầu tham quan.

Kết quả là vỡ chiếc bình hoa mà mẹ tôi thích nhất.

Tôi chạy đến.

Tôi thấy rõ – ta cố ý.

Tôi cau có : “Đây là nhà tôi, mời đi cho.”

Cô ta ngồi xổm xuống, giả tạo:

“Rất nhanh thôi, sẽ không còn là nhà của nữa.”

Giọng điệu vô cùng chắc chắn.

Tôi không hiểu ta gì.

“Tóm lại đến đây gì?”

Cô ta hạ giọng, chỉ để tôi nghe thấy:

“Tôi đến để giành lại bố .”

Tôi chẳng tin!

Bố tôi mẹ tôi lắm, kiểu đến mức có thể vì mẹ mà hy sinh cả mạng sống ấy!

Họ cực kỳ cực kỳ ân ái, lúc nào cũng ôm ôm hôn hôn.

Mẹ tôi mặc đồ rất xấu, bố tôi lại rất thích.

Dù mẹ có khoác bao tải lên người, ông cũng khen mẹ là tiên nữ.

Dù công việc có bận rộn đến đâu, ông cũng chưa từng ngủ lại bên ngoài.

Tần Tô Ý vỗ lên đầu tôi một cái:

“Đồ rác rưởi nhỏ, cứ chờ xem, tối nay, bố sẽ không cần hai mẹ con nữa.”

Cô ta bước ra ngoài, dáng đi uyển chuyển, như thể đang đạp gió mà đi.

Tôi lập tức dùng đồng hồ điện tử gọi cho bố.

Bố chiều chuộng trong điện thoại:

“Ngày mai là sinh nhật mẹ con, bố xong việc sẽ bắt đầu nghỉ phép từ tối nay nhé!”

Tôi yên tâm rồi.

Nghĩ đến Tần Tô Ý, thấy ta thật kỳ quái như một mụ phù thủy.

Hỏi tôi có biết “bạch nguyệt quang”, “thanh mai trúc mã” là gì không.

Tôi chẳng buồn biết.

Nhưng đêm đó…

Bố tôi thật sự không về nhà.

Tôi gọi điện cho ông.

Ông không nghe máy.

3

Hôm đó, tin tức về việc thái tử gia giới kinh thành và thiên kim nhà họ Tần hôn nhau đã leo thẳng lên hot search.

Tôi thấy vành mắt mẹ đỏ hoe trong im lặng.

Nhiều lúc, tôi chỉ ước mẹ biết .

Như mẹ có thể cùng tôi chửi người ta vô lễ một cách hả hê rồi.

Kể từ đêm đó, bố gần như không về nhà nữa.

Tin tức tiếp theo mà chúng tôi nhận —là ông bị tai nạn xe, mất trí nhớ, quên mất mẹ và tôi.

Trong phòng bệnh, vô số lời lẽ nhục mạ như mưa đá nện xuống người mẹ.

Bố không có lấy một chút biểu cảm.

Trước đây, chỉ vì bà nội trong bữa ăn ở nhà cũ dám mẹ là “con gà không biết đẻ con trai”,

Bố đã giận đến mức hất đổ cả bàn ăn ngay tại chỗ.

Rồi dắt mẹ và tôi về nhà.

Vậy mà giờ lại thành ra như thế này?

Tôi thấy mũi mình cay cay.

Bố mẹ sắp ly hôn rồi.

Tôi sẽ ở với mẹ.

Mẹ không biết , dễ bị người ta bắt nạt.

“Anh Huyền Lâm ơi~!”

Tần Tô Ý thấy hết bộ dạng tủi nhục của mẹ con tôi,

Chờ đủ rồi mới ung dung bước vào.

Bố chỉ nhàn nhạt “ừ” một tiếng.

Gia đình nhị gia cũng vừa tới.

Tên công tử bột nhà đó cõng trên lưng, vừa giãy giụa vừa gào ầm lên.

Vừa bước vào đã thấy cái bánh kem trên tủ đầu giường.

“Con muốn ăn bánh! Con muốn ăn bánh!”

Đó là bánh bố mua cho tôi hôm qua.

Tôi sợ bố đói, nên đến bệnh viện đã mang theo.

Công tử bột thả xuống, lập tức chạy tới cướp bánh.

Tôi quay sang bố, ánh mắt đầy cầu cứu.

Bố chỉ nhíu mày, tỏ vẻ phiền toái, đưa tay bóp nhẹ ấn đường.

“Vậy thì cho nó ăn đi.”

Tôi khoanh tay giận dỗi:

“Con không cần nữa! Bố, con ghét bố!”

Mọi người đều ầm lên như thể nghe chuyện gì nực lắm:

“Chẳng ai thích mày đâu!”

Tần Tô Ý :

“Cái bánh này bẩn lắm, để dì mua cho cháu cái khác ngon hơn, chịu không?”

Công tử bột mắt sáng lên:

“Chịu ạ!”

Rồi nó ném cái bánh của tôi xuống đất, ngẩng cằm lên :

“Ăn đi, đồ chó rác rưởi!”

Thật ra, hình như nhà họ Phó chưa từng công nhận sự tồn tại của tôi.

Tôi là con của một người bán cá, lại còn là con .

Nhưng cục tức này… tôi không thể nuốt nổi!

Tôi lao tới, vung tay tát cho nó một cái.

Nhị gia mặt đầy giận dữ, giơ chân đá tới:

“Đồ đê tiện khốn kiếp!”

Trước đây luôn có bố bảo vệ chúng tôi.

Giờ thì… ngay cả ông cũng quên mất rồi.

Cơ thể tôi bỗng nhẹ bẫng—

Cơn đau tưởng như sẽ đến lại không tới.

Thư ký Lý nhanh chóng bế tôi lên, đặt vào vòng tay mẹ.

Giọng bố vang lên, chất chứa giận dữ bị đè nén:

“Ồn ào chết đi , đem hết đám người không liên quan ra ngoài!”

Người “không liên quan” mà ông —là tôi và mẹ.

Mẹ không khóc.

Chỉ lặng lẽ nắm lấy tay tôi.

Đến khi xuống tầng dưới mới phát hiện—trời đang mưa.

Đúng là kiểu thời tiết đáng ghét.

4

Tôi và mẹ về khu Cảnh Loan trước.

Đó là tổ ấm nhỏ của ba người chúng tôi—bố, mẹ và tôi.

Mẹ mở nước chuẩn bị tắm cho tôi.

Trong làn hơi nước mờ mịt, tôi thấy những vết bầm hiện lên dưới cổ áo hơi hé mở của mẹ.

Bố đã đánh mẹ!

Tôi chợt nhận ra một sự thật kinh hoàng:

Bố mẹ… có lẽ chỉ là đang diễn kịch.

Ở lớp tôi, bố của Vương Nhị Béo cũng thế—bề ngoài nho nhã, thương vợ,

Nhưng về nhà lại thường xuyên bạo hành mẹ ấy.

Lần họp phụ huynh, mẹ ấy đeo kính râm to đùng,

vết thương vẫn lộ ra ngoài.

Chính mẹ tôi đã tìm luật sư giúp đỡ bà ấy thắng kiện.

Có lẽ họ là những người phụ nữ cùng cảnh ngộ, đồng cảm mà thương nhau.

Tôi mím môi, không muốn bật khóc.

Trên xương quai xanh mẹ còn có dấu răng.

Ngực thì đầy những vết đỏ tím loang lổ.

Phải đau đến nhường nào chứ…

Bảo sao buổi tối, mẹ cứ ở trong phòng mà khóc đến nức nở.

Họ cứ tưởng tôi ngủ rất ngoan ngoãn.

Thật ra là không.

Tôi từng nghe thấy bố muốn cắn mẹ,

Ngay sau đó mẹ khóc như thể tim gan bị xé nát.

Vậy mà ban ngày họ lại chẳng hề tỏ ra có mâu thuẫn gì.

Hóa ra là vì… bố tôi quá giỏi diễn kịch!

Đồ đàn ông tồi!

5

Truyền thông khắp nơi đều tung tin rầm rộ về chuyện bố mẹ tôi sắp ly hôn.

Dì Trình Song Song – thân của mẹ – đang đi công tác ở thành phố bên cạnh,

Thấy tin hot search liền vội vã chạy về.

Hai người họ ngồi trong phòng khách mắng bố tôi suốt cả buổi chiều.

“Phó Huyền Lâm đã từng hứa gì với tôi chứ!”

“Đàn ông có bạch nguyệt quang thì không thể cưới! Bề ngoài trông có vẻ đứng đắn, hành xử chẳng khác gì cầm thú!”

“Trên đời này không thể tin bất kỳ thằng đàn ông nào! Tôi tức chết rồi, Phó Huyền Lâm đâu, để tôi chém chết hắn!”

Bình luận

Bạn thấy sao?

0 phản ứng
Ủng hộ
Vui
Yêu thích
Ngạc nhiên
Tức giận
Buồn


  • Chưa có bình luận nào.

Đăng nhập





Đang tải...