Chu Doãn Nhược – Chương 8

20Tôi thầm mỉa mai sự ngây thơ của mẹ.Bị một người xa lạ cướp đi thương của cha mẹ ruột suốt mười sáu năm, không ai có thể quên chuyện này.Giống như tôi của kiếp trước.Và Chu Tuấn Ninh của kiếp này.Ba mươi năm Hà Đông, ba mươi năm Hà Tây.Anh trai tốt của tôi, cuối cùng cũng nếm trải cảm giác g.i.ế.c người không dao, lại bất lực rồi sao?Rõ ràng rất ghét một người, để không bố mẹ thất vọng, chỉ có thể cố gắng hết sức lấy lòng, nịnh nọt đối phương.Rõ ràng là cha mẹ ruột của , trai ruột, sẽ không bao giờ hòa nhập với họ.Trên bàn ăn, họ là một gia đình bốn người, là người qua đường.Trong bữa tiệc, mỗi khi có khách hỏi về , bố mẹ luôn né tránh, ấp úng.Sau đó, con giả xinh đẹp, đáng kia sẽ bước tới, tháo gỡ khó xử cho người lớn:"Cô ấy là con của dì giúp việc nhà chúng tôi, gần đây đến thành phố tìm việc ."Thật nực .Rõ ràng mình mới là con ruột, lại bị con nuôi thành con dì giúp việc.Còn tìm việc nữa chứ.Tìm cái con mẹ mày ấy.Nhưng, không có ai đứng ra giải thích tất cả những điều này.Ngay cả cha mẹ ruột, ngay cả trai ruột của .Họ đều ngầm thừa nhận lời dối này.Nếu không phải ký ức tuổi thơ quá sâu đậm, chắc tôi đã thật sự nghĩ mình là con của người giúp việc.21Sáng sớm hôm sau.Tôi đi xuống lầu, thấy Lục Tinh Diệc đã ngồi sẵn ở bàn ăn, trước mặt là một cốc sữa."Chào buổi sáng, trai."Đối phương bị sặc một cái, trên mặt thoáng hiện lên một tia đỏ ửng đáng ngờ."Em gọi là gì?"Tôi thấy hơi buồn ."Chẳng lẽ gần đây già nhanh quá, tai đã kém đến mức này rồi sao?"Lục Tinh Diệc bình tĩnh liếc tôi một cái."Ai bảo em cứ những điều kỳ quái."Tôi nhún vai, không gì."Gọi trai rất kỳ lạ sao?"Lục Tinh Diệc đang định thì Chu Tuấn Ninh và Diêu Tinh Tinh đã đi xuống từ trên lầu."Chào buổi sáng."Cậu ấy rất lịch sự chào hỏi hai người.Chu Tuấn Ninh gật đầu, vẻ mặt lạnh lùng không gì.Diêu Tinh Tinh lại chủ nở nụ với Lục Tinh Diệc."Chào buổi sáng."22Lục Tinh Diệc vốn nhạy cảm, rất nhanh đã nhận ra sự thù địch không hề che giấu của ai đó trên bàn ăn dành cho mình.Điều này khiến Lục Tinh Diệc có chút khó hiểu.Tôi hắng giọng, bằng tiếng Pháp một câu:"Nói cho biết một chuyện, đừng ngạc nhiên nhé."Ba người đồng thời về phía tôi.Chu Tuấn Ninh và Diêu Tinh Tinh không hiểu tiếng Pháp.Ít nhất là kiếp trước không hiểu.Kiếp này, biểu cảm này chắc chắn cũng là không hiểu.Sau đó, tôi không chút kiêng dè tiếp:"Người này là trai ruột của tôi, thất lạc mười sáu năm, chiều qua đã nhận lại bố mẹ rồi."Lục Tinh Diệc vẻ mặt ngạc nhiên, theo bản năng đáp lại bằng tiếng Pháp:"Vậy sao tối qua không thật với .""Gần đây có buổi biểu diễn, họ không muốn chuyện này ảnh hưởng đến việc luyện đàn của ."Đối phương như hiểu ra:"Ra là ."23"Hai người đang ?"Diêu Tinh Tinh đột nhiên ngang ngược cắt ngang cuộc trò chuyện của tôi và Lục Tinh Diệc."Đang bánh mì này ăn rất ngon.""Bánh mì ăn ngon tại sao không bằng tiếng Trung?"Cô ta quên chuyện kiếp trước, ta và Chu Tuấn Ninh lợi dụng việc tôi không giỏi tiếng Anh, trên bàn ăn cứ dùng tiếng Anh chê bai cách ăn mặc và ngoại hình của tôi rồi sao?Nếu không phải tôi lén dùng điện thoại ghi âm lại, tìm phần mềm dịch, còn không biết con nuôi này có địch ý sâu sắc với tôi như .Đúng là đạo đức giả."Tôi muốn tiếng Trung thì tiếng Trung, muốn tiếng Pháp thì tiếng Pháp, liên quan gì đến ."Khuôn mặt nhỏ nhắn, làn da sần sùi của Diêu Tinh Tinh lúc xanh lúc trắng.Chắc là ta đã tự đưa mình vào vai diễn của kiếp trước rồi."Cùng ăn cơm trên một bàn, hai người như , không thấy bất lịch sự sao?"Chu Tuấn Ninh lạnh lùng .Lại thêm một kẻ đạo đức giả nữa.Tôi thật sự chịu hết nổi mấy kẻ ngốc nghếch này."Vậy bày ra cái bản mặt thối tha này là rất lịch sự sao?""Đây là nhà tôi, tôi muốn bày ra vẻ mặt gì thì bày."Chu Tuấn Ninh ưỡn thẳng lưng, ánh mắt sắc bén.Chỉ sau một đêm, thái độ và khí chất của ta đã khác hẳn chiều hôm qua.Xem ra là sắp đến màn em xé xác rồi. 

Bình luận

Bạn thấy sao?

0 phản ứng
Ủng hộ
Vui
Yêu thích
Ngạc nhiên
Tức giận
Buồn


  • Chưa có bình luận nào.

Đăng nhập





Đang tải...