Bản Dịch Tình Yêu [...] – Chương 7

12

Lần cuối cùng tôi gặp lại Hứa Dịch, công ty của ta đã nát bét không còn hình dạng.

Cùng lúc đó, dự án mà ta triển khai bị bóc phốt đạo nhái ý tưởng của các thành viên cùng nhóm trong trường. Những người bị ta “mượn chất xám” không dám lên tiếng, vì Hứa Dịch đã lấy danh nhà họ Thẩm để đè ép.

[Chưa đủ.] – Tôi siết chặt điện thoại, tiếp tục ra lệnh.

[Đã ra tay thì phải dứt điểm, cắt cỏ thì phải nhổ tận gốc. Hứa Dịch tuyệt đối không thể có cơ hội quay đầu.]

Tôi không chắc sức mạnh của cốt truyện lớn đến mức nào. Tôi không dám để lại bất kỳ kẽ hở nào. Nếu để ta có một tia hy vọng, liệu có thể một ngày lật ngược thế?

Vậy nên, tôi phải chặt đứt mọi khả năng.

Cho đến ngày cảnh sát tới tận nhà bắt Hứa Dịch đi, tôi mới thật sự thở phào nhẹ nhõm.

Tập trung vốn trái phép, buôn lậu, vay nặng lãi dân sự… đủ thứ tội danh ập xuống, đủ để ta ngồi tù cả đời.

Hứa Ánh Nguyệt đứng bên cạnh tôi, giọng có phần cảm thán: “Em không ngờ… ấy lại đi đến bước đường này.”

“Thật kỳ lạ, lúc thấy ấy bị bắt đi, em chẳng cảm thấy luyến tiếc gì cả. Như thể… đang một người xa lạ .”

Tôi ấy một cái, không định ra sự thật — rằng ấy đã thoát khỏi sự kiểm soát của cốt truyện.

Nhưng điên rồ nhất… chính là phản ứng của đám người trong phần bình luận:

[Ghê thật! Không thể tin nổi! Nam chính của tôi… đi tù luôn à? Lại còn tù chung thân? Ai đó tôi biết, tác giả trúng số hay bị bơm nhầm thuốc ? Cái quái gì thế này?!]

[Ủa đây là truyện gì ? Rõ ràng tôi nhảy hố là để đọc ngôn hiện thực, gương vỡ lại lành cơ mà? Cái này là cái gì trời?!]

[Thôi loạn rồi, đành uống tạm nồi cháo này thôi. Tôi xin một ngụm couple nữ chính – nữ phụ.]

Trần Xuyên Bạch tôi lười biếng: “Em quản chắc? Anh thích xem kịch vui thì sao?”

[Ủa chứ không ai ship nữ chính với cậu em “bự con” Cố Tinh Dã à? Cái tên đẹp trai mắt to gọi ‘chị ơi’ rối rít đó, ai chịu nổi chớ?]

13

Năm thứ ba sau khi tốt nghiệp, Hứa Ánh Nguyệt kết hôn với Cố Tinh Dã. Không hề có tiết bạo hành nào như trong truyện.

Hai người nhau đến mức ai ai cũng biết, còn sinh một đứa con đáng như thiên thần.

Tên Cố Tinh Dã ngốc nghếch ấy cứ ôm con khoe khắp nơi: “Dễ thương chưa? Dễ thương chưa? Con của đó! À không, là Ánh Nguyệt sinh cho đó nha!”

Tôi không chịu nổi bộ dạng dở hơi của nó, lập tức tắt video.

Cốt truyện trong sách đã hoàn toàn sụp đổ, thế giới thì vẫn cứ tiếp diễn.

Nhiều năm sau, khi những tiết trong truyện ngày càng phai mờ, tôi dần dần cũng không còn thấy những dòng bình luận kia nữa.

Nhưng rồi, từ một vài mảnh thông tin cờ, tôi mới biết — quyển sách này, vốn dĩ không như lời bình luận từng .

Từ góc của Hứa Dịch, đây là một nam tần sảng văn truyện nam chính bá đạo): một chàng trai nghèo trắng tay cưới thiên kim tiểu thư, thừa kế khối tài sản kếch xù, sau đó lại gặp lại mối đầu thời học sinh – người con giờ đã lấy chồng vẫn còn “trinh nguyên”, vẫn một lòng chờ đợi . Nam chính thành công rực rỡ, muốn gì nấy, cưỡng đoạt vợ người khác lại càng thể hiện rõ “ sâu nghĩa nặng”. Truyện chưa tới hồi kết, có thể về sau còn xuất hiện thư ký gợi cảm, sinh viên ngây thơ trong trắng…

Còn từ góc nữ chính, đây lại là một quyển ngôn hiện thực đau lòng kiểu “gương vỡ lại lành”: phải cưới nam phụ, giữ mình như ngọc, chờ ngày gặp lại nam chính. Quãng thời gian dằn vặt đó, mới tung hô là “ đích thực”.

Còn tôi thì sao?

Tôi khẽ nhếch môi , giơ tay ra dấu trước phần bình luận ngày càng mờ nhạt.

Phần bình luận yên tĩnh ấy, đột nhiên bùng nổ:

[Vãi thật?! Nữ phụ… thấy chúng ta?!]

[Cô ấy… vừa rồi hình như chửi bọn mình đúng không?!]

[Trời ơi!!! Cái quái gì đang xảy ra trời ơi trời ơi!!!]

(Hết)

Bình luận

Bạn thấy sao?

0 phản ứng
Ủng hộ
Vui
Yêu thích
Ngạc nhiên
Tức giận
Buồn


  • Chưa có bình luận nào.

Đăng nhập





Đang tải...